La Commission des communautés européennes, 11 institutions spécialisées et organisations intergouvernementales et 34 organisations non gouvernementales ont également participé aux travaux. | UN | واشتركت أيضا مفوضية الاتحادات الأوروبية و 11 من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية و 34 منظمة غير حكومية. |
3. institutions spécialisées et organisations intergouvernementales régionales | UN | ٣ - الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية |
3. institutions spécialisées et organisations intergouvernementales régionales | UN | ٣ - الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية |
Des sièges seront également alloués aux représentants des institutions spécialisées et des organisations intergouvernementales. | UN | وستتاح مقاعد أيضاً لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية. |
À sa troisième session également, le Comité est convenu de recommander à la Conférence que, sans préjudice des dispositions de l'article 44.3 du projet de règlement intérieur recommandé à la Conférence, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales internationales et régionales seraient invitées, au cas par cas et sur décision de la Conférence, à faire des exposés devant cette dernière. | UN | 28 - وفي دورتها الثالثة أيضا، وافقت اللجنة على أن توصي المؤتمر بأن يدعو الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية، بصرف النظر عن المادة 44-3 من مشروع النظام الداخلي الموصى به للمؤتمر، إلى إلقاء بيانات شفوية أمام المؤتمر على أساس النظر في كل حالة على حدة. |
Les observateurs d'autres États Membres de l'Organisation des Nations Unies et d'États non membres ainsi que des représentants d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales y ont également participé. | UN | كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء وممثلون عن الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Une demande de renseignements analogue a été adressée aux institutions spécialisées et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وأُرسل طلب معلومات مماثل إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
B. Réunion avec les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales | UN | باء - الاجتماع مع الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية |
Il y aura également des sièges pour les représentants des institutions spécialisées et des organismes intergouvernementaux désignés, ainsi que pour les observateurs d'organisations non gouvernementales. | UN | وستوفر أيضا مقاعد لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية المعينة. |
II. OBSERVATIONS PRESENTEES PAR DES INSTITUTIONS SPECIALISEES ET DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES | UN | ثانياً - التعليقــات المقدمــة من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية |
3. institutions spécialisées et organisations intergouvernementales internationales et régionales | UN | 3 - الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية منها والدولية |
3. institutions spécialisées et organisations intergouvernementales internationales et régionales | UN | 3 - الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية منها والدولية |
Certaines institutions spécialisées et organisations intergouvernementales ont mené des travaux concrets et utiles en matière de recherche et d'établissement de documents sur les divers aspects de la traite. | UN | وقد أنجزت بعض الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية عملاً ملموساً وجيداً في تقصي وتوثيق مختلف جوانب عملية الاتجار بالأشخاص. |
La Commission des communautés européennes, neuf institutions spécialisées et organisations intergouvernementales et 50 organisations non gouvernementales ont également participé aux travaux. | UN | وقد شاركت أيضا في أعمال اللجنة لجنة الجماعات الأوروبية و 9 من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية و 50 منظمة غير حكومية. |
3. institutions spécialisées et organisations intergouvernementales internationales et régionales | UN | 3 - الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية منها والدولية |
9. Prie le Secrétaire général de transmettre le texte de la présente résolution à tous les États Membres ainsi qu'aux institutions spécialisées et organisations intergouvernementales compétentes; | UN | " ٩ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول اﻷعضاء وإلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة؛ |
Les représentants des institutions spécialisées et des organisations intergouvernementales désignées ainsi que d'autres organisations ayant le statut d'observateur disposeront d'un siège au pupitre et de deux sièges immédiatement derrière. | UN | وسيتاح لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية التي تمت تسميتها وغيرها من المنظمات المتمتعة بصفة مراقب مقعد واحد أمامي ومقعدان خلفيان. |
7. L'inscription des membres des délégations gouvernementales et des représentants des institutions spécialisées et des organisations intergouvernementales se fera à partir du samedi 21 mai au comptoir des inscriptions situé au rez-de-chaussée, à l'entrée principale du Centre de conférence. | UN | ٧ - واعتبارا من يوم السبت ٢١ أيار/مايو، يجوز تسجيل وفود الحكومات وممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية في مركز التسجيل الواقع في الطابق اﻷول عند المدخل الرئيسي لمركز المؤتمر. |
À sa troisième session également, le Comité est convenu de recommander à la Conférence que, sans préjudice des dispositions de l'article 44.3 du projet de règlement intérieur recommandé à la Conférence, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales internationales et régionales seraient invitées, au cas par cas et sur décision de la Conférence, à faire des exposés devant cette dernière. | UN | 28 - وفي دورتها الثالثة أيضا، وافقت اللجنة على أن توصي المؤتمر بأن يدعو الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية، بصرف النظر عن المادة 44-3 من مشروع النظام الداخلي الموصى به للمؤتمر، إلى إلقاء بيانات شفوية أمام المؤتمر على أساس النظر في كل حالة على حدة. |
Le Comité a également décidé que, conformément à l'arrangement convenu lors de la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005 qui s'appliquerait mutatis mutandis, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales internationales et régionales seraient invitées, au cas par cas et sur décision du Comité, à faire des exposés devant ce dernier. | UN | وإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة استنادا إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 والذي يطبَّق مع إدخال التعديلات اللازمة، أن تدعى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية العاملة على الصعيدين الدولي والإقليمي إلى تقديم عروض شفوية للجنة بناء على قرار من اللجنة على أساس كل حالة على حدة. |
Les rapports utilisent également d'autres sources disponibles, y compris les recherches criminologiques, et des informations émanant d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وتستند التقارير أيضاً إلى ما يتوفر من بيانات أخرى، بما في ذلك البحوث المتعلقة بالجرائم، والمعلومات المستمدة من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Une demande de renseignements analogue a été adressée aux institutions spécialisées et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | وأُرسل طلب معلومات مماثل إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Les représentants désignés par les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales et d'autres entités traditionnellement invitées aux réunions du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire, ont le droit de participer en qualité d'observateur, sans droit de vote, aux délibérations de la Réunion ministérielle et, le cas échéant, de ses organes subsidiaires. | UN | يحق للممثلين الذين تعينهم الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، التي تُدعى عادة إلى اجتماعات اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، الاشتراك بصفة مراقب، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات الاجتماع الوزاري وكذلك، عند الاقتضاء، مداولات هيئاته الفرعية. المادة 20 |
Les représentants des institutions spécialisées et des organismes intergouvernementaux désignés, ainsi que les observateurs d'organisations non gouvernementales, auront également des sièges au pupitre, si possible. | UN | وستوفر مقاعد أمامية أيضا لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية المعينة والمراقبين عن المنظمات غير الحكومية، رهناً بتوفر الحيز. |
II. OBSERVATIONS SOUMISES PAR DES INSTITUTIONS SPECIALISEES ET DES ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES | UN | ثانياً - التعليقات المقدمة من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية |