Le projet est financé par l'Agence australienne pour le développement international (AusAID). | UN | وتمول الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية هذا المشروع. |
Pour faire face à cette pénurie, l'OMS a offert des bourses à 10 étudiants en médecine du Timor-Leste, et l'Agence australienne pour le développement international a octroyé des bourses à 16 agents sanitaires. | UN | وقدمت الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية منحا دراسية أيضا لفائدة 16 فردا من العاملين في المجال الطبي. |
Elle était coparrainée par le Haut—Commissariat aux droits de l'homme et l'Agence australienne pour le développement international. | UN | وقد شارك في رعايته مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، وقدمت الدعم له الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
Agence australienne de développement international | UN | الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية |
Le Gouvernement souhaite surveiller et analyser ces statistiques, parallèlement à l'enquête empirique sur la violence domestique dans la société tongane financée par le Bureau australien d'aide au développement international. | UN | والحكومة ملتزمة بتتبع وتحليل هذه الإحصاءات بالاقتران مع الدراسة الاستقصائية على أرض الواقع بشأن العنف المنزلي في المجتمع التونغي، وهي دراسة تمولها الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
Ce projet est financé par l'Agence australienne pour le développement international et géré par l'Office statistique australien. | UN | وهذه الجهود تمولها الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ويديرها مكتب الإحصاءات الأسترالي. |
Détachement de deux mois d'experts vietnamiens dans le cadre du programme < < Australia Awards Fellowships > > de l'Agence australienne pour le développement international. | UN | انتداب خبراء فييتناميين لمدة شهرين في إطار جوائز الزمالات الأسترالية التي تمنحها الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
Chaque année, il prête un appui administratif et contribue à la sélection de 20 étudiants autochtones auxquels l'Agence australienne pour le développement international accorde une bourse auprès de diverses universités australiennes. | UN | ويقدم هذا المرفق كل عام دعما إداريا ويسهّل عملية اختيار 20 طالبا من أهالي الشعوب الأصلية للدراسة في مختلف الجامعات الأسترالية بتمويل من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
Cette évaluation est menée conjointement par l'UNESCO et le secrétariat du Conseil d'évaluation éducationnelle du Pacifique avec l'aide financière de l'Agence australienne pour le développement international. | UN | وعمليـة التقيـيم هي عمل تعاونـي بين اليونسكو وأمانة مجلس المحيط الهادئ لتقيـيم التعليم بدعم مالـي من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
La MINUT et le PNUD, parallèlement à l'Agence australienne pour le développement international, ont également appuyé la création de la Commission de la fonction publique en 2009. | UN | كما دعمت بعثة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي، جنبا إلى جنب مع الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، إنشاء لجنة الخدمة المدنية في عام 2009. |
Il s'agit d'un programme impliquant l'ensemble du gouvernement et géré principalement par l'Agence australienne pour le développement international (AusAID) mais auquel sont également associés d'autres organismes gouvernementaux. | UN | فبرنامج المعونة برنامج حكومي شامل تديره أساساً الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، ولكن تشارك فيه العديد من الوكالات الأخرى التابعة للحكومة الأسترالية. |
Une assistance est également fournie par l'Agence australienne pour le développement international et d'autres donateurs, comme la Banque asiatique de développement, le Fonds Canada et des programmes régionaux et internationaux. | UN | وتقدم مساعدة أيضا من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية والجهات المانحة الأخرى مثل مصرف التنمية الآسيوي، وصندوق كندا، والبرامج الإقليمية والدولية. |
Avec l'expansion de nos programmes, l'Australie a créé un poste de conseiller pour le sport au service du développement au sein de notre agence internationale d'aide, l'Agence australienne pour le développement international (AusAID). | UN | ومع توسيع برامجنا، استحدثت أستراليا منصب مستشار متخصص في الرياضة من أجل التنمية في إطار وكالتنا الدولية للمعونة، الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
Les partenaires du système des Nations Unies, y compris les institutions financières internationales, de même que l'Agence australienne pour le développement international, s'efforcent donc d'aider le Gouvernement à améliorer ses capacités d'exécution efficace du budget. | UN | ويعمل شركاء منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، إلى جانب الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، مع الحكومة لتحسين قدرتها على تنفيذ الميزانية بفعالية. |
Après consultation du Président de la Cour d'appel et de différents donateurs, un financement a été obtenu de l'Agence australienne pour le développement international (AusAID) pour un nouvel immeuble dont la construction a démarré au deuxième trimestre de 2011. | UN | وتبعاً لمشاورات مع رئيس محكمة الاستئناف وشتى المانحين، جرى تأمين التمويل من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية لتشييد مبنى جديد؛ وبدأت الأشغال في الربع الثاني من عام 2011. |
Le projet, financé par l'Agence australienne pour le développement international et l'Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth, vise en premier lieu à permettre d'améliorer les prestations en matière de protection sociale en Indonésie. | UN | وتمول المشروع الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ومنظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية وهو يركز أساساً على دعم نتائج الحماية الاجتماعية في إندونيسيا. |
Le Fonds a été alimenté en 2011 par d'autres dépôts effectués par l'Agence australienne pour le développement international, le Département du développement international du Royaume-Uni et le Ministère canadien des affaires étrangères. | UN | وجاءت الأموال الأخرى التي أُودعت في الصندوق في عام 2011 من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة ووزارة الخارجية الكندية. |
Banque asiatique de développement, Agence australienne de développement international, Banque Mondiale 2007. | UN | مصرف التنمية الآسيوي، الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، البنك الدولي، 2007. |
En 2012, il a lancé, avec le ce soutien de l'Agence australienne de développement international, une initiative transfrontière pour la gestion du bassin fluvial de Koshi en Chine, en Inde et au Népal. | UN | وفي عام 2012، بدأ المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، بدعم من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، نهجا عابرا للحدود لإدارة حوض نهر كوشي في الصين ونيبال والهند. |
L'Institut tongan d'enseignement supérieur et cinq établissements techniques du Pacifique ont mis en place cette structure, avec l'appui de leurs gouvernements respectifs et le concours financier du Bureau australien d'aide au développement international. | UN | وقام معهد تونغا للتعليم العالي وخمس مؤسسات تقنية من جزر المحيط الهادئ بتهيئة هذا التدريب، بدعم من حكوماتها وبمساعدة مالية من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
Des groupes de propriétaires terriens lancent des actions collectives pour s'attaquer aux problèmes de la dégradation des sols et de la gestion des ressources, avec l'appui de programmes gouvernementaux tels qu'AusAid et du secteur privé au niveau local. | UN | وتبادر مجموعات ملاك الأراضي بالعمل الجماعي لمعالجة قضايا تدهور الأراضي وتدبير الموارد، بدعم من البرامج الحكومية، مثل الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، والقطاع الخاص لدعم الإجراءات المحلية. |
Le Conseil national des femmes a un projet de centre de crise, financé par le programme australien d'aide extérieure. | UN | 52- ولدى مجلس توفالو الوطني للمرأة أيضا مشروع مركز للأزمات ممول من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |