Dans le domaine de la non-prolifération nucléaire, la Chine appuie fermement les efforts que fait l'Agence pour renforcer l'efficacité et l'application du régime de ses garanties. | UN | وفي مجال عدم الانتشار النووي، تدعم الصين بقوة جهود الوكالة لتعزيز فعالية وكفاءة نظامها للضمانات. |
Nous nous félicitons des mesures et décisions prises par l'Agence pour renforcer ses activités en la matière et nous soulignons la nécessité d'assurer le financement adéquat des programmes de l'Agence dans le domaine de la coopération technique. | UN | ونرحب بالتدابير والقرارات التـــي اتخذتها الوكالة لتعزيز أنشطتها في هذا الميدان. |
Le projet de résolution souligne également les importantes mesures et décisions qu'a prises l'Agence pour renforcer le système de garanties. | UN | ويبرز مشروع القرار أيضا التدابير والقرارات الهامة التي اتخذتها الوكالة لتعزيز نظام الضمانات. |
La délégation autrichienne appuie fermement les activités de l'AIEA visant à renforcer la sûreté nucléaires de l'exploitation de réacteurs de puissance ou de recherche et se félicite de l'accroissement de la coopération internationale à cette fin. | UN | وأضاف أنه ينبغي للتعاون الدولي أن يكمل الجهود الوطنية في هذه المجالات، وأن وفده يؤيد بقوة أنشطة الوكالة لتعزيز الأمان النووي في تشغيل مفاعلات الطاقة أو مفاعلات الأبحاث،ويرحب بتزايد التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية. |
La Chine appuie les efforts de l'Agence visant à renforcer ses moyens de vérification et à promouvoir l'efficacité et l'universalité du régime international de garanties. | UN | وتدعم الصين جهود الوكالة لتعزيز قدرتها على التحقق وزيادة فعالية وعالمية النظام الدولي للضمانات. |
Nous poursuivrons notre participation active à l'initiative de l'Agence de renforcer la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. | UN | وستستمر مشاركتنا النشطة في مبادرة الوكالة لتعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
L'Indonésie n'a cessé d'appuyer les efforts faits par l'AIEA pour renforcer son système de garanties, élément fondamental du régime de non-prolifération nucléaire. | UN | وأيدت اندونيسيا باستمرار الجهود التي تبذلها الوكالة لتعزيز نظام الضمانات، وهو عنصر أساسي في نظام عدم الانتشار النووي. |
52. Les initiatives qui visent à consolider le régime de non-prolifération ne doivent pas limiter les droits que les États parties au Traité ont aux termes de l'article IV. À cet égard, les efforts positifs que l'Agence fait pour promouvoir l'aide technique et le renforcement de la sûreté nucléaire sont les bienvenus. | UN | 52 - وإن أي مبادرات ترمي إلى تعزيز نظام عدم الانتشار يجب ألا تقيد حقوق الدول الأطراف في المعاهدة بموجب المادة الرابعة. وفي هذا الصدد، مما يستحق الترحيب به، الجهود الإيجابية التي تبذلها الوكالة لتعزيز المساعدة التقنية وتقوية السلامة النووية. |
Nous saluons par ailleurs l'action de l'AIEA pour le développement de réseaux entre ces centres, afin qu'ils mettent en commun leur expérience et optimisent les ressources disponibles. | UN | وعلاوة على ذلك، فإننا نرحب بالجهود التي تبذلها الوكالة لتعزيز التواصل بين هذه المراكز لتبادل الخبرات والدروس المستخلصة والاستفادة المثلى من الموارد المتاحة. |
Nous continuons à appuyer les efforts de l'Agence pour renforcer l'efficacité et l'efficience de son régime de garanties. | UN | ونحن نواصل دعم جهود الوكالة لتعزيز فعالية نظام ضماناتها وكفاءته. |
5. Se félicite des décisions prises par l'Agence pour renforcer son système de garanties; | UN | ٥ - ترحب بالمقررات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز نظام الضمانات؛ |
6. Se félicite également des décisions prises par l'Agence pour renforcer ses activités d'assistance et de coopération techniques; | UN | ٦ - ترحب أيضا بالمقررات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز ما تقدمه من مساعدة تقنية وما تضطلع به من أنشطة تعاونية؛ |
Nous saluons en particulier les initiatives prises par l'Agence pour renforcer le Programme de coopération technique et le rendre plus efficace et plus adapté au développement durable. | UN | وإننا نرحب، خصوصا، بالمبادرات التي اضطلعت بها الوكالة لتعزيز برنامج التعاون التقني وجعله أكثر فعالية وأوثق صلة بالتنمية المستدامة. |
La Conférence a en outre demandé d'appuyer les efforts que déploie l'Agence pour renforcer les garanties et mettre au point sa capacité de détecter les éventuelles activités nucléaires non déclarées. | UN | كما دعا المؤتمر الى مساندة جهود الوكالة لتعزيز الضمانات وتطوير قدرتها على الكشف عن أيــة أنشطــــة نووية يحتمل أن تكون جارية دون أن يعلــــن عنها. |
4. Se félicite des mesures et des décisions prises par l'Agence pour renforcer son système de garanties; | UN | ٤ - ترحب بالتدابير والمقررات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز نظام الضمانات؛ |
5. Se félicite également des mesures et décisions prises par l'Agence pour renforcer ses activités d'assistance et de coopération techniques; | UN | ٥ - ترحب أيضا بالتدابير والمقررات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز ما تقدمه من مساعدة تقنية وما تضطلع به من أنشطة تعاونية؛ |
La délégation autrichienne appuie fermement les activités de l'AIEA visant à renforcer la sûreté nucléaires de l'exploitation de réacteurs de puissance ou de recherche et se félicite de l'accroissement de la coopération internationale à cette fin. | UN | وأضاف أنه ينبغي للتعاون الدولي أن يكمل الجهود الوطنية في هذه المجالات، وأن وفده يؤيد بقوة أنشطة الوكالة لتعزيز الأمان النووي في تشغيل مفاعلات الطاقة أو مفاعلات الأبحاث،ويرحب بتزايد التعاون الدولي تحقيقا لهذه الغاية. |
Le Bélarus se félicite des efforts de l'AIEA visant à renforcer le système de garanties existantes dans le cadre du «Programme 93+2» et l'application du Protocole additionnel modèle. | UN | وترحب بيلاروس بالجهود التي تبذلها الوكالة لتعزيز نظام الضمانات القائــم، المنصـوص عليـــه فــي برنامج " ٩٣+٢ " ، ولتطبيق البروتوكول اﻹضافـي النموذجي. |
L'Indonésie continue d'appuyer les travaux de l'Agence visant à renforcer l'efficacité et l'efficience du système des garanties. | UN | وتواصل إندونيسيا دعمها لأعمال الوكالة لتعزيز فعالية وكفاءة نظام الضمانات. |
La Fédération de Russie appuie les efforts que fait l'Agence pour promouvoir la coopération dans le domaine de la technologie nucléaire. | UN | والاتحاد الروسي يؤيد الجهود التي تضطلع بها الوكالة لتعزيز التعاون في ميدان التكنولوجيا النووية. |
Nous continuerons à participer activement à l'initiative de l'Agence tendant à renforcer la Convention sur la protection physique des matières nucléaires. | UN | وسنواصل مشاركتنا النشطة في مبادرة الوكالة لتعزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |