"الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي" - Traduction Arabe en Français

    • les États-Unis et la Fédération de Russie
        
    • nouvelles réductions et limitations
        
    • les ÉtatsUnis et la Fédération de Russie
        
    • États-Unis et la Fédération de Russie de
        
    • États-Unis d'Amérique et la Fédération
        
    • les deux pays
        
    • la Russie et les États-Unis
        
    • ÉtatsUnis d'Amérique et la Fédération
        
    • États-Unis et de la Fédération de Russie
        
    • Etats-Unis et la Fédération de Russie
        
    La Chine se félicite de la signature du nouvel accord bilatéral de désarmement nucléaire entre les États-Unis et la Fédération de Russie. UN وقال إن الصين ترحّب بالتوقيع الثنائي الطرف على معاهدة نزع السلاح النووي بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    La Chine se félicite de la signature du nouvel accord bilatéral de désarmement nucléaire entre les États-Unis et la Fédération de Russie. UN وقال إن الصين ترحّب بالتوقيع الثنائي الطرف على معاهدة نزع السلاح النووي بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    les États-Unis et la Fédération de Russie sont les seules Parties ayant produit des CFC aux fins d'utilisations essentielles en 2010 UN لم تنتج مركبات كربون كلورية فلورية للاستخدامات الضرورية في عام 2010 سوى الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي
    Signature du Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur des mesures visant de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs UN المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن اتخاذ تدابير لزيادة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها
    Il se prêterait sans doute également à de nouvelles réductions convenues entre les ÉtatsUnis et la Fédération de Russie. UN ويمكن أيضاً استخدامه لإجراء مزيد من التخفيضات التي تتفق عليها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    Nous nous félicitons de l'accord intervenu entre les États-Unis et la Fédération de Russie concernant la réduction du déploiement d'armes nucléaires stratégiques. UN ونرحب باتفاق الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على الحد من نشر الأسلحة النووية الاستراتيجية.
    Dans le domaine de la coopération internationale, le CNES a toujours entretenu des relations importantes, notamment avec les États-Unis et la Fédération de Russie. UN وفي مجال التعاون الدولي، يقيم السنيس دائما علاقات هامة، وخاصة مع الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    les États-Unis et la Fédération de Russie ont considérablement réduit leurs arsenaux nucléaires après la fin de la guerre froide. UN 6 - وخفضت الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي إلى حد كبير ترسانتيهما النوويتين بعد انتهاء الحرب الباردة.
    Si la récente signature, par les États-Unis et la Fédération de Russie, d'un traité sur la réduction des armements stratégiques est un pas dans la bonne direction, cela doit néanmoins être renforcé et élargi, afin de faciliter l'adhésion d'autres États. UN وأشار إلى أن توقيع الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي مؤخراً على معاهدة بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية، في حين يعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، يحتاج إلى تدعيمه بعمل آخر، وهو توسيع نطاق المبادرة لتيسير انضمام دول أخرى.
    Si la récente signature, par les États-Unis et la Fédération de Russie, d'un traité sur la réduction des armements stratégiques est un pas dans la bonne direction, cela doit néanmoins être renforcé et élargi, afin de faciliter l'adhésion d'autres États. UN وأشار إلى أن توقيع الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي مؤخراً على معاهدة بشأن تخفيض الأسلحة الاستراتيجية، في حين يعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، يحتاج إلى تدعيمه بعمل آخر، وهو توسيع نطاق المبادرة لتيسير انضمام دول أخرى.
    les États-Unis et la Fédération de Russie ont une responsabilité particulière et devraient continuer de réduire massivement leur arsenal nucléaire. UN وتتحمل الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي مسؤولية خاصة، وينبغي أن تواصلا تخفيض حجم ترساناتهما النووية تخفيضا شديدا.
    À cet égard, mon gouvernement félicite les États-Unis et la Fédération de Russie de l'accord conclu sur la réduction de leurs arsenaux nucléaires. UN وفي هذا الشأن، فإن حكومة بلادي تثني على الاتفاق الذي تم بين حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي حول خفض ترسانتي أسلحتهما النووية.
    Son importance ne réside pas seulement dans les réductions quantitatives qu'il prescrit, mais également dans le fait qu'il ouvre la voie à une plus grande coopération entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur le contrôle des armements. UN ولا تكمن أهمية معاهدة موسكو في كم التخفيضات فحسب ولكن أيضا في استحداثها علاقة تعاونية متزايدة لتحديد الأسلحة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    Elle accueillera le plus grand nombre de centres du système international de vérification (après les États-Unis et la Fédération de Russie). UN وسوف تستضيف أستراليا ثالث أكبر عدد من مراكز نظام الرصد الدولي (بعد الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي).
    L'Irlande salue la conclusion du Traité de Moscou entre les États-Unis et la Fédération de Russie en 2002 comme un important pas dans la bonne direction. UN وترحب أيرلندا بإبرام معاهدة موسكو بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي في عام 2002 بوصفها خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    Son importance ne réside pas seulement dans les réductions quantitatives qu'il prescrit, mais également dans le fait qu'il ouvre la voie à une plus grande coopération entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur le contrôle des armements. UN ولا تكمن أهمية معاهدة موسكو في كم التخفيضات فحسب ولكن أيضا في استحداثها علاقة تعاونية متزايدة لتحديد الأسلحة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    À cet égard, le nouveau Traité entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur de nouvelles réductions et limitations de leurs armements stratégiques offensifs nous apparaît comme un pas dans la bonne direction. UN وفي ذلك الصدد، نحن نعتبر أن المعاهدة الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها هي خطوة في الاتجاه الصحيح.
    En signant le Traité de Moscou, les ÉtatsUnis et la Fédération de Russie ont fait un pas en avant sur la voie d'une définition de relations nouvelles. UN وتشكل معاهدة موسكو خطوة إيجابية في تحديد العلاقة الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    L'Union européenne a accueilli avec satisfaction l'entrée en vigueur du nouveau Traité START conclu entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie. UN ويرحّب الاتحاد الأوروبي ببدء نفاذ معاهدة ستارت الجديدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    Ce délai constitue un défi important pour toutes les délégations, en particulier pour les deux pays qui disposent des stocks les plus vastes : les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie. UN ويفرض ذلك الموعد النهائي برأي جميع الوفود تحديات كبيرة، خاصة فيما يتعلق بالبلدين اللذين يمتلكان أكبر المخزونات: الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    Les efforts déployés par la Russie et les États-Unis ne suffisent plus pour permettre d'accomplir de nouveaux progrès sur la voie du désarmement nucléaire. UN 24 - لم تعد الجهود التي تبذلها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي كافية لتحقيق مزيد من التقدم تجاه نزع السلاح النووي.
    Les ÉtatsUnis d'Amérique et la Fédération de Russie, UN بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي
    Nous nous félicitons de la volonté des États-Unis et de la Fédération de Russie de travailler ensemble pour remplir leurs obligations en vertu de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN ونرحب بتصميم الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على العمل معا للوفاء بالتزاماتهما بموجب المادة 6 من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Le nouveau climat de coopération entre les Etats-Unis et la Fédération de Russie ouvre au moins des perspectives d'un véritable progrès en matière de désarmement. UN إن مناخ التعاون الجديد بين الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي يفتح، على اﻷقل، آفاق تعاون حقيقي في مجال نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus