J'invite maintenant M. James Grant, des Etats-Unis d'Amérique, à monter à la tribune. | UN | أدعو اﻵن الى المنصة السيد جيمس غرانت من الولايات المتحدة الامريكية. |
Nous adressons nos condoléances aux familles et aux amis des victimes ainsi qu'aux peuples et aux gouvernements des Etats-Unis d'Amérique et de la Malaisie. | UN | ونقدم تعازينا ﻷسرهم واصدقائهم ولشعبي الولايات المتحدة الامريكية وماليزيا وحكومتيهما. |
les États-Unis d'Amérique contre Henri Young accusé de meurtre avec préméditation. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الامريكية تُدين هنرى الصغير المُتهم بالقتل عمداً فى المقام الاول |
- Quel est le but... - Aider les États-Unis. | Open Subtitles | مالهدف من مساعدة الولايات المتحدة الامريكية |
Je donne maintenant la parole au représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة الامريكية. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique et de l'Australie ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان ممثلا كل من الولايات المتحدة الامريكية واستراليا. |
En adhérant au Traité sur la non-prolifération, l'Afrique du Sud a déjà obtenu la levée des sanctions nucléaires appliquées par les Etats-Unis d'Amérique. | UN | وإضافة الى ذلك، فانضمام جنوب افريقيا الى معاهدة عدم الانتشار قد أدى بالفعل الى رفع الجزاءات النووية من جانب الولايات المتحدة الامريكية. |
On estime à 6 000 dollars le coût de la participation d'une personne au séminaire de groupe pour les usagers de Reality aux États-Unis. | UN | يقدر تكلفة حضور شخص واحد من فريق مستعملي " ريالتي " لحلقة دراسية في الولايات المتحدة الامريكية ﺑ ٠٠٠ ٦ دولار. |
Votent contre : Etats-Unis d'Amérique, France, Monaco, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | المعارضون: فرنسا، موناكو، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الامريكية. |
Nous aimerions exprimer toute notre sincère sympathie à tous ceux qui, aux Etats-Unis d'Amérique, au Japon, au Népal et en Inde, ont subi d'énormes pertes humaines et matérielles par suite des récentes catastrophes naturelles. | UN | ونود أن نعرب عن مواساتنا القلبية لكل الذين أصابتهم خسائر فادحة في اﻷرواح والممتلكات في الولايات المتحدة الامريكية واليابان ونيبال والهند. |
La cause en est essentiellement une augmentation de la production au Bangladesh, au Brésil, en Chine, en Inde, en Indonésie, en République de Corée, en Thaïlande et en Turquie, et à une chute très marquée de la production des Etats-Unis d'Amérique. | UN | وتمثل العاملان الرئيسيان في هذا التحول في زيادة إنتاج التبغ في اندونيسيا والبرازيل وبنغلاديش وتايلند وتركيا وجمهورية كوريا والصين والهند مع الانخفاض الحاد في اﻹنتاج في الولايات المتحدة الامريكية. |
Programme de développement des échanges (Etats-Unis d'Amérique) | UN | برنامج التنمية التجارية - الولايات المتحدة الامريكية |
Tu ne le sais pas car tu ne travailles plus pour les États-Unis, mais je dirige ma propre opération. | Open Subtitles | حسناً , من الوضح انك لم تسمع لأنك لم تعد تعمل لدى حكومة الولايات المتحدة الامريكية لكنني سأرأس عمليتي السرية الخاصة بي |
Nécessité de lever le blocus économique, commercial et financier appliqué à Cuba par les États-Unis d'Amérique [24] | UN | ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الامريكية على كوبا ]٢٤[ |
En 1776, Thomas Jefferson, dans la Déclaration d'indépendance des États-Unis d'Amérique, a écrit: | UN | وفي ١٧٧٦، كتــب تومــاس جيفرسون في إعلان استقلال الولايات المتحدة الامريكية يقول: |
Dès que tu seras élu, tu seras le Vice Président des États-Unis d'Amérique. | Open Subtitles | بمجرد إنتخابك، سوف تكون نائب رئيس الولايات المتحدة الامريكية |
L'ANASE a également d'étroites relations de travail avec les Etats-Unis, et elle attend avec intérêt la convocation prochaine d'une conférence ANASE/Etats-Unis sur la drogue. | UN | وتقيم رابطة دول جنوب شرق آسيا علاقات عمل وثيقة مع الولايات المتحدة وتتوقع عقد مؤتمر خاص بالمخدرات في المستقبل القريب يضمها ويضم الولايات المتحدة الامريكية. |
Bienvenue aux États-Unis d'Amérique. | Open Subtitles | مرحبا بكم الى الولايات المتحدة الامريكية |
ALLOCUTION DE M. WILLIAM J. CLINTON, PRESIDENT des Etats-Unis D'AMERIQUE | UN | خطاب السيد وليام ج. كلينتون، رئيس الولايات المتحدة الامريكية |
Ma délégation voudrait exprimer son entière solidarité avec les délégations des États-Unis et du Royaume-Uni, et regrette que l'occasion d'une commémoration solennelle ait été saisie par la Libye pour lancer des accusations totalement inacceptables. | UN | يعرب وفدي عن تضامنه التام مع وفدي الولايات المتحدة الامريكية والمملكة المتحدة. إننا نأسف ﻷن ليبيا استغلت مناسبة احتفال رسمي ﻹطلاق اتهامات غير مقبولة بتاتا. |
USA Today parle de l'Étoffe des Rétros". | Open Subtitles | الولايات المتحدة الامريكية تدعوهم اليوم بالفريق المتقدم بالسن |
et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : projet de résolution | UN | وايرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الامريكية: مشروع قرار |