Le risque de change est le risque que la valeur de placements effectués dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملة هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقوّمة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements libellés dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملة هي مخاطر تقلب قيمة الاستثمارات المقومة بعملة غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements effectués dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملة هي مخاطر تقلب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Les avoirs d'une organisation somalienne, Al-Itihaad al-Islamiya, ont été bloqués sur décret du Président des États-Unis, en raison de ses liens présumés avec le terrorisme. | UN | إذ تم تجميد أصول منظمة الاتحاد الإسلامية الصومالية بموجب أمر رئاسي أصدرته الولايات المتحدة بسبب الادعاء بوجود صلة تربط هذه المجموعة بالإرهاب. |
Au cours de l'année 1982, d'autres protestations de la Chine se sont succédé à l'égard des États-Unis en raison du maintien de la position de ce dernier pays sur la question. | UN | فخلال عام 1982 صدرت أيضا سلسلة من الاحتجاجات من الصين تجاه الولايات المتحدة بسبب موقف الأخيرة إزاء المسألة ذاتها. |
Notant que les Portoricains s'accordent sur la nécessité de libérer les prisonniers politiques portoricains qui continuent de purger dans des prisons américaines des peines liées à la lutte pour l'indépendance de Porto Rico et pour la paix à Vieques, | UN | وإذ تلاحظ توافق الآراء بين البورتوريكيين على تأييد إطلاق سراح السجناء البورتوريكيين المسجونين في الولايات المتحدة بسبب قضايا تتصل بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو، ومن أجل السلام في فييكس، |
4.3 En ce qui concerne les allégations du requérant qui affirme qu'il ne bénéficierait pas d'un procès équitable aux États-Unis à cause de sa race et de sa religion, elles ne relèvent pas de la compétence du Comité. | UN | 4-3 أمّا ادعاءات المشتكي أنه لن يحصل على محاكمة عادلة في الولايات المتحدة بسبب عرقه ودينه، فهي ادعاءات خارجة عن نطاق ولاية اللجنة. |
Le débiteur était poursuivi aux États-Unis pour des retards dans un certain projet de construction. | UN | رُفعت دعوى على المدين في الولايات المتحدة بسبب حالات التأخير المتعلقة بمشروع إنشائي معين. |
Par ailleurs, ils ont demandé la libération des cinq héros cubains qui purgent des peines injustes dans les prisons des États-Unis pour avoir lutté contre le terrorisme. | UN | وطالبوا كذلك بإطلاق سراح الأبطال الكوبيين الخمسة الذين يقضون فترة حكم جائر في سجون الولايات المتحدة بسبب مكافحتهم الإرهاب. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements effectués dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملات هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements effectués dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملة هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements effectués dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملات هي المخاطر المتمثلة في تقلب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة بسبب تغير أسعار القطع الأجنبي مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements effectués dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | تتمثل مخاطر العملات في تقلّب قيمة الاستثمارات المقوَّمة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements effectués dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملات هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements effectués dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملات هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Le risque de change est le risque que la valeur de placements effectués dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis suive les fluctuations des taux de change. | UN | مخاطر العملة هي مخاطر تقلّب قيمة الاستثمارات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Cette disposition est inacceptable au même titre que la disposition similaire stipulant que des entreprises de pays tiers sont susceptibles d'être poursuivies en justice aux États-Unis en raison de leurs relations d'affaires avec Cuba. | UN | وهذا الحكم مرفوض لنفس اﻷسباب المتعلقة بالحكم اﻵخر الذي يزج بشركات البلدان الثالثة في دعاوى قضائية أمام محاكم الولايات المتحدة بسبب تجارتها مع كوبا. |
Mais elle a poursuivi en examinant et en rejetant l’argument de plus grande ampleur avancé par le Nicaragua selon lequel l’ensemble du comportement des contras était attribuable aux États-Unis en raison du contrôle qu’ils exerçaient sur ceux-ci. | UN | بيد أنـها مضت إلى النظر في ادعاء نيكاراغوا اﻷوسع نطاقا بأن جميع تصرفات الكونترا يمكن إسنادها إلى الولايات المتحدة بسبب سيطرتها عليهم، ثم رفضت هذا الادعاء. |
La conjugaison de plusieurs facteurs a contribué à cette flambée des prix, à savoir: les craintes d'une baisse de la production aux États-Unis en raison de mauvaises conditions météorologiques, la forte demande provenant d'Asie et la faiblesse des stocks. | UN | وأسهمت مجموعة عوامل في ارتفاع الأسعار: القلق إزاء انخفاض الإمدادات في الولايات المتحدة بسبب الأحوال الجوية غير المواتية، والطلب القوي من آسيا، وضيق المخزونات. |