Les négociations ont eu lieu au Département d'État des États-Unis à Washington ainsi qu'à Quito et à Lima | UN | وقد جرت تلك المفاوضات في وزارة خارجية الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة وفي كيتو وليما |
III. Comparaison entre la rémunération nette moyenne des fonctionnaires des Nations Unies à New York et celle des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis à Washington, aux classes équivalentes, effectuée en appliquant la méthode de la moyenne arithmétique simple | UN | مقارنة متوسط اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في نيويورك وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة، حسب الدرجات المناظرة |
suisses à Berne et celle des fonctionnaires des États-Unis à Washington, à classes équivalentes 109 Page | UN | مقارنة بين اﻷجر الكلي للموظفين السويسريين في بيرن وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن حسب الرتب المعادلة |
Il s'est également rendu aux Émirats arabes unis et a rencontré à diverses reprises des représentants de divers départements du Gouvernement américain à Washington. | UN | وعلاوة على ذلك ذهب الفريق إلى الإمارات العربية المتحدة وقام بعدد من الزيارات لوزارات حكومة الولايات المتحدة في واشنطن. |
suisses à Berne et celle des fonctionnaires des États-Unis à Washington, à classes équivalentes 136 | UN | مقارنة بين اﻷجر الكلي للموظفين السويسريين في بيرن وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن حسب الرتب المعادلة |
ALLEMANDS À BONN ET CELLE DES FONCTIONNAIRES des États-Unis à Washington, À CLASSES ÉQUIVALENTES, EFFECTUÉE EN UTILISANT LES ÉQUIVALENCES DE CLASSE ÉTABLIES PAR L'OCDE 140 | UN | مقارنة بين اﻷجر الكلي للموظفين اﻷلمان في بون وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن حسب الرتب المعادلة باستخدام صيغ المعادلة المعمول بها في منظمة التعاون الاقتصادي في ميدان التنمية |
Je m'appelle Frank Guarini, représentant de la délégation des États-Unis à l'Assemblée générale. J'ai également eu le privilège d'être parlementaire de la Chambre des représentants des États-Unis à Washington durant 14 ans. | UN | اسمي فرانك غاريني، وأنا عضو في وفد الولايات المتحدة أمثﱢله لدى الجمعية العامة، وتشرفت أيضا بالعمل نائبا في الكونغرس في مجلس نواب الولايات المتحدة في واشنطن لمدة ١٤ عاما. |
allemands à Bonn et celle des fonctionnaires des États-Unis à Washington, à classes équivalentes, effectuée en utilisant la norme-cadre de classement des emplois 111 | UN | مقارنة بين اﻷجر الكلي للموظفين اﻷلمان في بون وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن حسب الرتب المعادلة باستخدام صيغ معادلة المعايير الرئيسية |
ALLEMANDS À BONN ET CELLE DES FONCTIONNAIRES des États-Unis à Washington, À CLASSES ÉQUIVALENTES, EFFECTUÉE EN UTILISANT LES ÉQUIVALENCES DE CLASSE ÉTABLIES PAR L'OCDE 113 | UN | مقارنة بين اﻷجر الكلي للموظفين اﻷلمان في بون وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن حسب الرتب المعادلة باستخدام صيغ المعادلة المعمول بها في منظمة التعاون الاقتصادي في ميدان التنمية |
Au début de 2010, une délégation de la Cinquième Convention constitutionnelle a présenté la constitution envisagée à deux comités du Congrès des États-Unis à Washington. | UN | وفي أوائل عام 2010، قدم وفد من المؤتمر الدستوري الخامس الدستور المقترح إلى لجنتين من لجان كونغرس الولايات المتحدة في واشنطن. |
L'Ambassadeur Vorontsov a tenu une série de réunions avec des représentants des États-Unis à Washington et à New York afin d'examiner les questions pertinentes et de coordonner les recherches pour retrouver les personnes disparues. | UN | وعقد السفير فورونتسوف سلسلة من الاجتماعات مع ممثلي الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة ونيويورك لبحث المسائل وتنسيق البحث عن المفقودين. |
Le 4 décembre 1998, au cours d’une cérémonie tenue au Département d’État des États-Unis à Washington D. C., le People-to-People Committee on Disability a remis à la Division le prix Bernard Posner pour ses efforts en vue de promouvoir l’accessibilité universelle à Internet. | UN | وفي ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في احتفال أقيم في وزارة خارجية الولايات المتحدة في واشنطن دي. سي.، قدمت لجنة الشعب إلى الشعبة جائزة برنارد بوزنير للجهود التي بذلتها للتشجيع على الاتصال بشبكة اﻹنترنت عالميا. |
VII. Comparaison entre la rémunération nette moyenne des fonctionnaires des Nations Unies (administrateurs et catégories supérieures) à New York et celle des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis à Washington, aux classes équivalentes, pour les années 1987 à 1998 | UN | مقارنة متوسط اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة في الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك بمتوسط اﻷجر الصافي في الدرجات المكافئة لموظفي الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للسنوات ١٩٨٧-١٩٩٨ |
Comparaison entre la rémunération nette moyenne des fonctionnaires des Nations Unies (administrateurs et catégories supérieures) à New York et celle des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis à Washington, aux classes équivalentes, pour les années 1987 à 1998 | UN | مقارنة متوسط اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة فــي الفئــة الفنية وما فوقها في نيويورك بمتوســط اﻷجــر الصافـي في الدرجات المكافئة لموظفي الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للسنوات ١٩٨٧-١٩٩٨ |
VII. A. Comparaison entre la rémunération totale des fonctionnaires allemands à Bonn et celles des fonctionnaires des États-Unis à Washington, à classes équivalentes, effectuée en utilisant | UN | السابع - مقارنة بين اﻷجر الكلي للموظفين اﻷلمان في بون وموظفي الولايات المتحدة في واشنطن حسب الرتب المعادلة باستخدام صيغ معادلة المعايير الرئيسية |
Le montant des traitements nets de l'Administration fédérale des États-Unis à Washington, qui est l'actuelle fonction publique de référence, a fait l'objet d'une augmentation cumulative de 4,57 % à compter du 1er janvier 2005. | UN | 3 - وسجل صافي مرتبات الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة، وهو المتخذ حاليا أساسا للمقارنة، زيادة مجموعها 4.57 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Il s'est également rendu aux Émirats arabes unis et a rencontré à diverses reprises des représentants de divers départements du Gouvernement américain à Washington. | UN | وعلاوة على ذلك ذهب الفريق إلى الإمارات العربية المتحدة وقام بعدد من الزيارات لوزارات حكومة الولايات المتحدة في واشنطن. |
Le 4 avril, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec de hauts responsables du Département d'État américain à Washington. | UN | 12 - وفي 4 نيسان/أبريل، اجتمع المقرر الخاص مع مسؤولين رفيعي المستوى في وزارة خارجية الولايات المتحدة في واشنطن العاصمة. |
Après la visite du Secrétaire d'État adjoint américain au Darfour et celle de l'Envoyé spécial du Canada dans la région, des consultations ont été menées entre l'Envoyé spécial et Médiateur en chef et de hauts responsables du Département d'État américain à Washington dans le même but. | UN | وبعد الزيارة التي قام بها نائب وزير خارجية الولايات المتحدة إلى دارفور، والزيارة التي قام بها المبعوث الخاص لكندا إلى المنطقة، عقد المبعوث الخاص وكبير الوسطاء مشاورات مع مسؤولين كبار في وزارة خارجية الولايات المتحدة في واشنطن سعيا إلى تحقيق نفس الأهداف. |