Département d'État américain, Mission permanente des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزارة خارجية الولايات المتحدة، وبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة |
par la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة |
Conseiller juridique à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | مستشار قانوني لبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة |
5. Si c'est un autre membre du personnel de la mission qui est en cause, la Mission des États-Unis auprès de l'ONU abordera la question avec le chef de la mission. | UN | ' ٥ ' إذا كانت المعلومات تتعلق بموظف آخر من موظفي البعثة، يتعين على بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة أن تتناول هذه المسألة مع رئيس البعثة المعنية. |
Daniel Patrick Moynihan, qui est maintenant sénateur de New York, a été Ambassadeur des États-Unis auprès de l'ONU en 1975 et en 1976. | UN | إن دانيال باتريك موينيهان عضو في مجلس الشيوخ من نيويورك ولكنه كان سفير الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة في عامي ١٩٧٥ و ١٩٧٦. |
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation a l'honneur de demander à la Mission des États-Unis de lui communiquer officiellement sa réponse concernant ces demandes en précisant, le cas échéant, si certaines restrictions s'appliquent. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة بأن تطلب إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة أن تقدم ردا رسميا على طلب إذن السفر فضلا عن القيود ذات الصلة، إن كانت هناك قيود. |
Il a également rencontré, à différents moments de l'année, le directeur des opérations hors siège du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), des représentants de la Mission des États-Unis auprès des Nations Unies à Genève et des représentants du Conseil de droits de l'homme chinois. | UN | والتقت أيضاً في أوقات مختلفة من العام بمدير العمليات الميدانية في المفوضية، وممثلي بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة في جنيف، وممثلي المجلس الصيني لحقوق الإنسان. |
Département d'État des États-Unis d'Amérique, Mission des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزارة خارجية الولايات المتحدة، بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 5 octobre 2001, adressée au Président du Comité par la Mission permanente des États-Unis d'Amérique | UN | رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة من بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة |
La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا للبعثة الدائمة لكوبا عن أسمى آيات تقديرها. |
L'Ambassadrice des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | باور سفير الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة |
Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies, Département d'État | UN | وزارة خارجية الولايات المتحدة، بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد لبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة أسمى آيات التقدير. |
Comme ce fut le cas lors de la rédaction du rapport précédent, il s'est entretenu avec des membres de la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que des parties et organisations intéressées à Porto Rico, qui lui ont tous fourni des informations sur la question de l'autodétermination et l'indépendance de Porto Rico. | UN | وكما حدث عند إعداد التقرير السابق جرى التشاور مع بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ومع الأطراف المعنية ومع منظمات بورتوريكو التي قدمت معلومات عن مسألة تقرير مصير بورتوريكو واستقلالها. |
La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الإعراب عن فائق احترامها. |
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies les assurances de sa très haute considération. | UN | وتود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تغتنم هذه الفرصة لكي تعرب مجددا لبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة عن أسمى آيات التقدير. |
Pour les véhicules appartenant à des missions auprès de l'Organisation des Nations Unies, une liste sera également communiquée au Bureau des affaires du pays hôte et à la Mission des États-Unis auprès de l'ONU. | UN | وترسل أيضــا قائمة بمركبــات البعثات المعتمدة لدى اﻷم المتحدة إلى مكتب شؤون البلد المضيف في بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
Je saisis d'ailleurs l'occasion pour remercier la Section de la Mission des États-Unis auprès de l'ONU qui est chargée des relations du pays hôte avec la communauté diplomatique de sa coopération et, plus particulièrement, des renseignements qu'elle a fournis en vue de l'établissement du présent rapport. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديري لقسم شؤون البلد المضيف التابع لبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة لما أبداه من تعاون في هذا المجال، وبخاصة لما وفره من معلومات من أجل إعداد هذا التقرير. |
9. M. SANCHEZ (Espagne), prenant la parole au nom de l'Union européenne, dit que celle-ci sait gré à divers organismes, en particulier la Mission des États-Unis auprès de l'ONU, la Commission de la ville de New York pour les Nations Unies et le Corps consulaire, de leur travail en faveur de la communauté diplomatique de New York. | UN | ٩ - السيد سانشيز )اسبانيا(: تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، فقال إن الاتحاد اﻷوروبي ممتن للجهود التي بذلتها هيئات شتى، لا سيما بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة ولجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية، للاستجابة لشواغل المجتمع الدبلوماسي في نيويورك. |
La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies élève des protestations au sujet de cet incident et prie la Mission des États-Unis de rapidement clarifier la situation. | UN | إن البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تعرب عن اعتراضها على الحادث وتطلب إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة إيضاحا له على الفور. |
La Mission permanente de Cuba demande à la Mission des États-Unis de s'acquitter des obligations qui incombent à ce pays en sa qualité de pays hôte de l'Organisation des Nations Unies, estime qu'il est du devoir de cette mission de veiller à ce que les autorités locales agissent conformément auxdites obligations et demande par conséquent que des éclaircissements lui soient fournis rapidement concernant la manifestation annoncée. | UN | وتحث البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة على الامتثال لالتزاماتها التي اضطلعت بها سلطاتها بوصفها البلد المضيف لﻷمم المتحدة، وتفهم أن مسؤوليتها هي أن تتأكد من أن سلطاتها المحلية تؤدي واجباتها ملتزمة بهذا التعهد. وهكذا تطلب البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة إيضاحا فوريا لهذا العمل المعلن عنه. |
En 2011, l'organisation a participé à la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme et s'est entretenu avec le chef du Groupe Asie-Pacifique et Moyen-Orient du HCDH et le Représentant permanent des États-Unis auprès des Nations Unies. | UN | وفي عام 2011، حضرت المنظمة الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، والتقت برئيس وحدة آسيا والمحيط الهادئ والشرق الأوسط التابعة للمفوضية، وبممثل الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة. |
Département d'État des États-Unis, Mission des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | وزارة خارجية الولايات المتحدة، بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة |
La Mission permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies l'expression de sa très haute considération. | UN | وتغتنم بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة كي تجدد للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة خالص آيات التقدير. |