"الولايات المتحدة هي" - Traduction Arabe en Français

    • les États-Unis sont
        
    • des États-Unis est
        
    • États-Unis sont le
        
    • les Etats-Unis sont
        
    • des ÉtatsUnis
        
    • les ÉtatsUnis
        
    • américaines étaient
        
    • États-Unis étaient
        
    • ce sont les États-Unis
        
    • marché américain est
        
    • sont les Etats-Unis
        
    • sont les États-Unis qui
        
    Dans ce cas, les États-Unis sont les principaux responsables du problème et sont aussi les mieux placés pour éliminer ses causes profondes. UN وما دام الحال كذلك، فإن الولايات المتحدة هي الطرف الرئيسي المسؤول عن الأسباب الأساسية للمشكلة والقادر على إزالتها.
    Car la vérité est que les États-Unis sont essentiellement responsables du chaos et des souffrances qui affligent actuellement la Somalie. UN فالحقيقة أن الولايات المتحدة هي المسؤولة في الغالب عن العنف والمعاناة السائدين اليوم في الصومال.
    les États-Unis sont en infraction en raison de la menace nucléaire qu'ils brandissent depuis 1957 à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée. UN إن الولايات المتحدة هي الجاني فيما يتعلق بالتهديد النووي ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية منذ عام 1957.
    Le Comité des États-Unis est l'un des 19 comités nationaux établis dans le monde pour sensibiliser davantage le public et accroître les contributions financières aux efforts d'UNIFEM. UN ولجنة الولايات المتحدة هي واحدة من 19 لجنة وطنية في جميع أنحاء العالم أنشئت لزيادة وعي الجمهور بجهود الصندوق وزيادة التبرعات المالية التي تقدم إليه.
    :: les États-Unis sont le plus grand donateur bilatéral en Cisjordanie et à Gaza. UN :: تعتبر الولايات المتحدة هي أكثر المانحين الثنائيين إنفاقا في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    les Etats-Unis sont le seul chez-moi que je n'ai jamais connu? Open Subtitles الولايات المتحدة هي الوطن الوحيد الذي أعرفه.
    Cet exercice dissimule le fait que les États-Unis sont l'un des principaux fournisseurs de produits alimentaires et d'aide humanitaire à Cuba. UN تخفي هذه المناورة أن الولايات المتحدة هي مصدر رئيسي للغذاء والمعونة الإنسانية لكوبا.
    les États-Unis sont donc les principaux responsables de la situation et sont ainsi en mesure de traiter de ses causes profondes. UN ولذلك فإن الولايات المتحدة هي الطرف الرئيسي المسؤول عن سببها الجذري والقادر على معالجته.
    les États-Unis sont les instigateurs de notre division nationale et la source des malheurs et souffrances de notre peuple. UN إن الولايات المتحدة هي المتزعمة لتقسيمنا الوطني وهي السبب اﻷساسي في بلايا شعبنا ومعاناته.
    :: les États-Unis sont le plus grand donateur bilatéral en Cisjordanie et à Gaza. UN :: تعتبر الولايات المتحدة هي أكثر المانحين الثنائيين إنفاقا في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    les États-Unis sont le principal donateur, de même que le principal fournisseur de contingents, en Afghanistan. UN إن الولايات المتحدة هي أكبر الجهات المانحة، كما إنها أكثر الدول مساهمة بقوات في أفغانستان.
    Le Gouvernement des États-Unis est le seul à s'être engagé à verser au Fonds une contribution importante — 19 millions de dollars. UN فحكومة الولايات المتحدة هي المانحة الوحيدة الكبيرة التي تعهدت بمنح مبلغ ١٩ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى الصندوق.
    Toutefois, les îles Vierges des États-Unis sont un territoire insulaire des États-Unis et le Gouvernement des États-Unis est la Puissance administrante. UN غير أن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة إقليم جزري تابع للولايات المتحدة وحكومة الولايات المتحدة هي السلطة القائمة بالإدارة.
    les Etats-Unis sont une république, et une république est un état dans lequel le peuple est le patron. Open Subtitles الولايات المتحدة هي جمهورية، والجمهورية هي دولة فيها الشعب هي رب العمل.
    En définitive, les projets des ÉtatsUnis sont exactement tels que je les ai décrits. Ils ne cachent pas autre chose et il n'y a rien de plus à en déduire. UN إن خطط الولايات المتحدة هي في النهاية كما وصفتها بالضبط، وليس فيها أي شيء آخر يمكن استنتاجه أو استقراؤه.
    Alors que le Mexique est principalement un pays de production et de transit, les ÉtatsUnis semblent une importante destination pour le trafic de feuilles de cannabis. UN وفي حين تُستخدم المكسيك أساسا كبلد مصـدر وعبور، يبدو أن الولايات المتحدة هي بلد مقصد هام لتهريب عشب القنب.
    Le Ministre avait conclu que les éléments d'information fournis par le requérant ne prouvaient pas que les conditions de détention dans les prisons américaines étaient telles qu'elles devaient être considérées comme constituant des traitements ou des peines cruels, inhumains ou dégradants. UN وخلص الوزير إلى أن المستندات التي قدمها المشتكي لم تثبت أن الظروف السائدة في سجون الولايات المتحدة هي من السوء بحيث ينبغي اعتبارها قاسية أو لا إنسانية أو أنها تنطوي على معاملة أو عقوبة مهينة.
    Le peuple cubain est un exemple pour tous les peuples qui ont pensé qu'après la disparition de l'ancien équilibre international, les États-Unis étaient devenus le nouveau dieu de la planète. UN الشعب الكوبي يصلح مثالا لكل الشعوب التي اعتقدت بعد انهيار التوازن الدولي، أن الولايات المتحدة هي اﻹله اﻷرضي.
    Tous ces faits montrent qu'en réalité, ce sont les États-Unis qui violent systématiquement le Cadre agréé. UN وجميع الوقائع تبين أن الولايات المتحدة هي فعلا التي تنتهك انتهاكا صارخا الإطار المتفق عليه بين البلدين.
    Le marché américain est l'un des plus importants à l'échelle mondiale pour les sociétés cubaines exportatrices de produits alimentaires et de la pêche. UN فسوق الولايات المتحدة هي إحدى أكبر الأسواق العالمية للمواد الغذائية والسمكية التي تصدرها الشركات الكوبية الرئيسية في هذين القطاعين.
    Comme chacun le sait, ce sont les Etats-Unis qui possèdent aujourd'hui l'arsenal nucléaire le plus important et le plus perfectionné au monde. UN فكما هو معروف للجميع، فإن الولايات المتحدة هي التي تمتلك اليوم أكبر الترسانات النووية وأكثرها تقدماً في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus