"الى إلغاء عقوبة" - Traduction Arabe en Français

    • à abolir la peine
        
    4. Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort. UN البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام.
    D. État du deuxième Protocole facultatif visant à abolir la peine capitale UN دال - حالة البروتوكول الاختياري الثاني الهادف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام
    3. Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort UN ٣- البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الرامي الى إلغاء عقوبة الاعدام
    Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort, adopté par l’Assemblée générale des Nations Unies le 15 décembre 1989 UN البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية الرامي الى إلغاء عقوبة اﻹعدام، والذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩
    4. Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort UN ٤- البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذي يهدف الى إلغاء عقوبة الاعدام
    3. Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort UN ٣- البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الرامي الى إلغاء عقوبة الاعدام
    35. Par sa résolution 44/128 du 15 décembre 1989, l'Assemblée générale a adopté le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort. UN ٣٥ - واعتمدت الجمعية العامة، بقرارها ٤٤/١٢٨ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الهادف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام.
    Rappelant l'entrée en vigueur, le 11 juillet 1991, du deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort; UN وإذ تشير الى أن البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذي يهدف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام قد دخل حيز النفاذ في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١،
    Deuxième protocole facultatif se rapportant au Pacte inter-national relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort, adopté par l'Assemblée générale des Nations Unies le 15 décembre 1989 UN البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩
    2. Le deuxième Protocole facultatif, qui vise à abolir la peine de mort, et que l'Assemblée générale a adopté et ouvert à la signature, à la ratification et à l'adhésion par sa résolution 44/128 du 15 décembre 1989, est entré en vigueur le 11 juillet 1991, conformément aux dispositions de son article 8. UN ٢ - أما البروتوكول الاختياري الثاني، الذي يهدف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام، والذي اعتمدته الجمعية العامة وفتحت باب التوقيع والتصديق عليه أو الانضمام إليه بموجب قرارها ٤٤/٨٢١ المؤرخ في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، فقد بدأ نفاذه في ١١ تموز/يوليه ١٩٩١، طبقاً ﻷحكام المادة ٨ منه.
    2. Engage tous les Etats parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort, ou de le ratifier; UN ٢- تطالب كل الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي لم تنضم بعد الى أو تصدﱢق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الرامي الى إلغاء عقوبة اﻹعدام بأن تفعل ذلك؛
    Rappelant ses résolutions 2857 (XXVI) du 20 décembre 1971 et 32/61 du 8 décembre 1977, ainsi que sa résolution 44/128 du 15 décembre 1989, par laquelle elle a adopté et ouvert à la signature le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort, UN " واذ تشير الى قراراتها ٢٨٥٧ )د - ٢٦( المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١ و ٣٢/٦١ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ وكذلك القرار ٤٤/١٢٨ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ الذي اعتمدت فيه البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يهدف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام، وفتحت باب التوقيع عليه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus