"الى الجمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • à la République
        
    Assistance technique à la République dominicaine aux fins de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN تقديم المساعدة التقنية الى الجمهورية الدومينيكية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Les fonctions législatives et judiciaires des organes provinciaux ont pour l'essentiel été transférées à la République. UN وتم نقل معظم الوظائف التشريعية والقضائية من المقاطعتين الى الجمهورية.
    Les fonctions législatives et judiciaires des organes provinciaux ont pour l’essentiel été transférées à la République. UN وتم نقل معظم الوظائف التشريعية والقضائية من المقاطعتين الى الجمهورية.
    Essaye d'envoyer une transmission à la République pour les alerter. Open Subtitles تأكد من انه يمكنك ان ترسل ارسال الى الجمهورية حتى يمكننا تحذيرهم
    Désolé, mais je vais m'allier à la République. Open Subtitles انا اسف, ولكن يبدوا انى سانضم الى الجمهورية
    Nous devons ramener ce module de cryptage à la République aussi vite que possible. Open Subtitles لابد ان نعيد جهاز التشفير الى الجمهورية
    Retournez à la République, et dîtes leur ce qu'il s'est passé. Open Subtitles عد الى الجمهورية واخبرهم بما حدث
    Assistance technique à la République dominicaine aux fins de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN ٣٩٩١/٥٩٢ تقديم المساعدة التقنية الى الجمهورية الدومينيكية في تنفيـذ العهـد الدولي الخاص بالحقوق اﻹقتصادية واﻹجتماعية والثقافية
    Les Ministres ont rappelé les initiatives et les appels répétés lancés à la République islamique d'Iran par l'État des Émirats arabes unis, le Conseil de coopération du Golfe, les États signataires de la Déclaration de Damas, le Conseil de la Ligue des États arabes et, tout dernièrement, la Conférence au sommet des États arabes. UN واستذكر الوزراء المبادرات والدعوات المتكررة الجادة والصادقة الموجهة الى الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية من دولة اﻹمارات العربية المتحدة ومجلس التعاون ودول إعلان دمشق ومجلس جامعة الدول العربية، وآخرها الدعوة الموجهة من مؤتمر القمة العربي.
    3. Par suite de la réunification des deux Etats allemands, la réclamation que la Turquie avait initialement présentée à la République démocratique allemande au sujet d'un sphinx provenant de Boguskoy et se trouvant actuellement à Berlin, fait maintenant l'objet de négociations entre la Turquie et la République fédérale d'Allemagne. UN ٣ - وأصبحت مطالبة تركيا بتمثال ﻷبي الهول من بوكوسكوي، يوجد اﻵن في برلين، موضوع مناقشة بين تركيا وجمهورية ألمانيا الاتحادية، بعد توحيد الدولتين الالمانيتين. وكانت تركيا قد وجهت مطالبتها في البداية الى الجمهورية الديمقراطية الالمانية.
    466. Le 18 décembre 1993, des centaines de militants druses, arabes et israéliens ont manifesté dans le village de Majdal Shams, sur les hauteurs du Golan, pour demander le retour de la région à la République arabe syrienne en échange d'un règlement pacifique. (Jerusalem Post, 19 décembre 1993) UN ٦٦٤ - وفي ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، تظاهر مئات من الدروز والحركيين العرب والاسرائيليين من أجل السلام، في قرية مجدل شمس على مرتفعات الجولان، مطالبين بعودة المنطقة الى الجمهورية العربية السورية مقابل تسوية سلمية. )جروسالم بوست، ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    63. A la 44e séance plénière, le 28 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision intitulé " Assistance technique à la République dominicaine aux fins de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels " , qui lui avait été recommandé par le Comité (E/1993/108, par. 99, projet de décision XLIV). UN ٦٣ - في الجلسة العامة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تقديم المساعدة التقنية الى الجمهورية الدومينيكية في تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ، الذي أوصت به اللجنة E/1993/108)، الفقرة ٩٩، مشروع المقرر الرابع والخمسون(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus