Il a disparu des écrans radar à 4 milles marins au sud-est de Gorazde. | UN | وتلاشت الطائرة من شاشات الرادار على مسافة ٤ أميال بحرية الى الجنوب الشرقي من غورازدي. |
14 h 44 15 h 5 Des avions AWACS ont détecté à 5 milles marins au sud-est de Gacko un aéronef faisant cap au sud sud-ouest. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٥ أميال بحرية الى الجنوب الشرقي من غاكو تطير في اتجاه الجنوب - الجنوب الغربي. |
Il a disparu des écrans radar à 4 milles marins au sud-est de Gorazde. | UN | وتلاشت الطائرة من شاشات الرادار على مسافة ٤ أميال بحرية الى الجنوب الشرقي من غورازدي. |
15 h 4 15 h 20 Des avions AWACS ont détecté, à 8 milles marins au sud-est de Gacko, un aéronef qui se dirigeait vers le nord-est. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٨ أميال بحرية الى الجنوب الشرقي من غاكو تطير في اتجاه الشمال الشرقي. |
16 h 20 Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef volant à 20 kilomètres au sud-est de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زانيتشا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef à 25 kilomètres au sud-est de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات الناتو بالرادار طائرة على بُعد ٥٢ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من زانيتشا. |
13 h 13 13 h 18 Des avions Awacs ont détecté un signal se dirigeant vers le sud à 15 kilomètres au sud-est de Derventa. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار هدفا على بُعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من ديرفنتا يتجه نحو الجنوب. |
14 h 03 Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un signal se dirigeant vers le nord-est à 17 kilomètres au sud-est de Posusje. | UN | رصدت طائرة إيواكس بالرادار هدفا على بُعد ١٧ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من بوسوسيي يتجه نحو الجنوب الشرقي. |
Le contact a été perdu à 15 kilomètres au sud-est de Posusje. | UN | وقد فقد الهدف في الرادار على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من بوسوزيي. |
Le contact a été perdu à 11 kilomètres au sud-est de Brcko. | UN | وانقطع الاتصال بها على بُعد ١١ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من بركو. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar, à 9 kilomètres au sud-est de Posusje, avec un appareil faisant route vers l'ouest. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ٩ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من بوسوسي تتجه غربا. |
16 h 14 Un avion AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié, à 33 kilomètres au sud-est de Bihac; la piste s'est évanouie à 5 kilomètres au sud-est de la ville. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٣ كيلومترا الى الشمال الشرقي من بيهاتش، تلاشى أثرها على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من تلك المدينة. |
14 h 44 15 h 5 Des avions AWACS ont détecté, à 5 milles marins au sud-est de Gacko, un aéronef faisant cap au sud-sud-ouest. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة على مسافة ٥ أميال بحرية الى الجنوب الشرقي من غاكو تطير في اتجاه الجنوب - الجنوب الغربي. |
L'appareil en question se dirigeait vers le nord-est jusqu'au moment où il est sorti de la zone d'exclusion aérienne à 10 milles marins au sud-est de la ville de Bileca. | UN | واستمر المسار في اتجاه الشمال الشرقي حتى خرج من منطقة الحظر الجوي على مسافة ١٠ أميال بحرية الى الجنوب الشرقي من بلدة بيلكا. |
Les chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et repéré visuellement un hélicoptère MI-8 blanc portant une bande bleue, à 10 kilomètres au sud-est de Zenica. | UN | رصــدت مقاتلات الناتو بالرادار وعيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 عليها شريط أزرق على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من زينيتشا. |
Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère jusqu'à son atterrissage à 15 kilomètres au sud-est de Tuzla. | UN | وتعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية الى أن شوهدت تهبط على بعد خمسة عشر كيلومترا الى الجنوب الشرقي من توسلا. |
12 h 26 Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un hélicoptère se déplaçant lentement à 9 kilomètres au sud-est de Zvornik, à l'extérieur mais tout près de la zone d'exclusion aérienne. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تتحرك ببطء على بعد ٩ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من زفورنيك خارج منطقة حظر الطيران بقليل. |
Le chasseur a perdu le contact visuel, mais a maintenu un contact radar pendant encore 10 minutes avant de perdre le contact à 10 kilomètres au sud-est de Vitez. | UN | وانقطع اتصال الطائرة المقاتلة عيانا إلا أنها ظلت ترصدها بالرادار لمدة ١٠ دقائق أخرى قبل أن ينقطع الاتصال بها أخيرا على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من فيتيز. |
11 h 38 Un AWACS a établi un contact radar avec une piste, probablement un hélicoptère, à 5 kilomètres au sud-est de Zenica, qui s'est évanouie à 10 kilomètres au nord-est de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا يشتبه بأنه لطائرة عمودية على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من زينيتشا، تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات الى الشمال الشرقي من البلدة. |
Un AWACS a établi un contact radar avec une piste, probablement un hélicoptère, à 10 kilomètres au sud-est de Zenica, qui s'est évanouie au-dessus de Visoko. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا يشتبه بأنه لطائرة عمودية على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من زينيتشا، تلاشى فوق فيسوكو. |
Faible 06 h 53 L'AWACS et l'aviation de chasse de l'OTAN ont établi brièvement un contact radar avec un hélicoptère suspect à 45 kilomètres au sud-ouest de Gorazde. | UN | رصدت بالرادار طائرة اﻷواكس وطائرة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي لبرهة قصيرة طائرة عمودية مجهولة تحلق على بعد ٤٥ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من غوراجدة. |