"الى الجنوب من" - Traduction Arabe en Français

    • au sud de
        
    • au sud du
        
    • au sud-ouest de
        
    04 h 20 04 h 22 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère inconnu volant à 10 kilomètres au sud de Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب من سريبرينيتشا.
    Des avions AWACS ont détecté pendant 5 minutes un signal à 2 milles marins au sud de Zaluzani qui a ensuite disparu au-dessus de la ville de Banja Luka. UN رصدت الايواكس مسارا على بعد ميلين بحريين الى الجنوب من زالوزاني لمدة خمس دقائق ولكنه تلاشى فوق بلدة بانيالوكا.
    L'hélicoptère a continué à se diriger vers le sud-ouest et a atterri à 68 kilomètres au sud de Sarajevo. UN وتابعت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الجنوب الغربي وهبطت على مسافة ٦٨ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو.
    L'appareil a décollé et s'est posé à 33 kilomètres au sud de Sarajevo. UN ثم أقلعت وهبطت على مسافة ٣٣ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو.
    La cible va au sud du terrain. Open Subtitles الهدف متجهة الى الجنوب من المطار.
    La patrouille AWACS a perdu le contact à 15 kilomètres au sud de Zenica. UN وقد فقدت طائرة إيواكس الاتصال بالطائرة المذكورة عندما كانت على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب من زينيتسا.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 25 kilomètres au sud de Zenica. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب من زينيتسا.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 20 kilomètres au sud de Zenica. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا.
    L'AWACS a perdu le contact radar à 12 kilomètres au sud de Petrinja. UN وفقدت طائرة اﻹيواكس اتصالها بالطائرة عندما كانت على بعد ١٢ كيلومترا الى الجنوب من بيرتينيا.
    L'hélicoptère a atterri et est resté au sol à 8 kilomètres au sud de Zenica. UN وقد هبطت الطائرة العمودية لفترة وجيزة على بُعد ثمانية كيلومترات الى الجنوب من زانيتشا.
    Une patrouille AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 10 kilomètres au sud de Brcko. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب من بركو.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 8 kilomètres au sud de Gorni Vakuf; le signal s'est évanoui à 20 kilomètres à l'ouest de cette ville. UN الشرق رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٨ كيلومترات الى الجنوب من غورني فاكوف، تلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا الى الغرب من المدينة.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 20 kilomètres au nord de Pale; le signal s'est évanoui à 5 kilomètres au sud de cette ville. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٢٠ كيلومترا الى الشمال من باله، تلاشى على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب من المدينة.
    Des AWACS ont établi à 22 kilomètres au sud-est de Kiseljak un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 10 kilomètres au sud de la ville. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائــرة مجهولــة الهوية تحلق على بعد ٢٢ كيلومترا جنــوب شــرق كيسيليــاك، وقــد تلاشــى أثرهــا علــى بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب من هذه المدينة.
    Dans le village de Beit Ummar au sud de Bethléem, des dizaines d'habitants ont jeté des pierres sur les soldats et ont placé des blocs de pierres à l'entrée du village. UN وفي قرية بيت أمر الواقعة الى الجنوب من بيت لحم قذف العشرات من السكان الحجارة على الجنود ووضعوا الصخور عند مدخل القرية.
    Atterrissez à cent mètres au sud de leur position. Open Subtitles نحن على بعد مئات الأمتار الى الجنوب من موقعهم
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 vert s'apprêtant à décoller, à 28 kilomètres au sud de Sarajevo. UN شاهدت مقاتلات " الناتو " عيانا طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-8 على مسافة ٢٨ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو تستعد لﻹقلاع.
    L'appareil a poursuivi sa route vers le nord-est et s'est posé à 37 kilomètres au sud de Sarajevo. Le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشمال الشرقي وهبطت على مسافة ٣٧ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو، وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel avec un hélicoptère Gazelle qui décollait, à 32 kilomètres au sud de Sarajevo. UN شاهدت مقاتلات " الناتو " بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر من طراز Gazelle تقلع على مسافة ٣٢ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو.
    Il s'ensuit que le point donné comme intersection de la ligne entre la jonction des Khor et Safwan avec la côte du Khor Zhobeir se trouve à quelque 800 mètres au sud du point que l'on obtient en traçant une ligne droite du point au sud de Safwan à la jonction sur les orthophotocartes de la Commission. UN ونتيجة لذلك، تحددت على الخرائط اﻷورثوفوتوغرافية للجنة النقطة التي يظهر عندها الخط المار بين ملتقى الخورين وصفوان عابرا الخط الساحلي لخور الزبير عند النقطة التي تقع على بعد حوالي ٨٠٠ متر الى الجنوب من النقطة الناتجة عن مد الخط المستقيم من النقطة الواقعة جنوب صفوان الى الملتقى.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil volant à 20 kilomètres au sud-ouest de Zenica. UN رصدت طائرة إيواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب من زينيتشا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus