Le Conseil a adopté les projets de décision I à IV figurant dans ce rapport. | UN | واعتمد المجلس مشاريع المقررات من اﻷول الى الرابع بصيغتها الواردة في التقرير. |
Le Conseil a adopté les projets de décision I à IV figurant dans ce rapport. | UN | واعتمد المجلس مشاريع المقررات من اﻷول الى الرابع بصيغتها الواردة في التقرير. |
Les annexes I à IV seront publiées dans un additif. | UN | وستصدر المرفقات من اﻷول الى الرابع في إضافة لهذه الوثيقة. |
Rapport du Conseil économique et social pour 1996 (chap. I à IV) | UN | تقرير المجلس لعــام ١٩٩٦، الفصول من اﻷولى الى الرابع |
On notera que les Parties I à IV présentent le Programme et ses activités pendant la période allant du 1er septembre 1994 au 31 août 1995. | UN | ومما يذكر أن الفصول اﻷول الى الرابع تعرض البرنامج وأنشطته خلال الفترة من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
A/50/ -E/1995/ et annexes I à IV | UN | A/50/- E/1995/ والمرفقات من اﻷول الى الرابع |
(Grands programmes I à IV) | UN | )المقدمة والبرامج الرئيسية من اﻷول الى الرابع( |
J'ai vérifié les états financiers ci-joints, numérotés de I.A à IV.D et dûment identifiés, de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'exercice clos le 31 décembre 1991. | UN | لقد راجعت البيانات المالية المرفقة، المرقمة اﻷول - ألف الى الرابع - دال التي تم تعريفها حسب اﻷصول، للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Les états financiers ci-après, qui comprennent les états numérotés de I à IV, les tableaux correspondants et les notes explicatives, ont été établis conformément à l’article 10 du règlement financier de l’ONUDI et aux normes comptables communes et sont approuvés. | UN | وقد أعدت على نحو سليم البيانات المالية المرفقة التالية المكونة من البيان اﻷول الى الرابع ، والجداول ذات الصلة والملاحظات الداعمة ، وفقا للبند س من النظام المالي والمعايير المحاسبية المشتركة لﻷمم المتحدة ونقرها فيما يلي : |
7. Les sections I à IV ci-dessous présentent une évaluation plus détaillée des résultats obtenus par les mécanismes de financement depuis 1992; on analyse les progrès accomplis, les tendances prometteuses et les espoirs déçus. | UN | ٧ - وتوفر الفروع من اﻷول الى الرابع أدناه مزيدا من التقييم التفصيلي ﻷداء اﻵليات المالية منذ عام ١٩٩٢، ويصنفان التطورات الرئيسية باعتبارها أوجه تقدم كبيرة تبشر بتغييرات وتوقعات لم تتحقق. |
Le Comité adopte les Sections I à IV de son rapport, à l’ex-ception du paragraphe 67 d). | UN | واعتمدت اللجنة اﻷجزاء اﻷول الى الرابع من تقريرها، باستثناء الفقرة ٦٧ )د(. |
La Commission prend note du rapport du Conseil économique et social, figurant dans les documents A/51/3, Parties I et II, en particulier des chapitres I à IV, V (sections A et aE), et VII, qui a été renvoyé à la Troisième Commission. | UN | ثم أحاطت اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في الوثيقتين A/C.1/3، الجزأين اﻷول والثاني، وخاصة الفصول اﻷول الى الرابع والخامس )الفرعان ألف وهاء(، والفصل السابع، الذي كان قد أحيل الى اللجنة الثالثة. |
À sa 82e séance plénière, le 12 décembre 1996, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Troisième Commission82, a pris acte des chapitres I à IV, V (sect. A et E) et VII du rapport du Conseil économique et social35. | UN | في الجلسة العامة ٨٢، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على توصية اللجنة الثالثة)٨٢(، بالفصول اﻷول الى الرابع والخامس )الفرعان ألف وهاء( والسابع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٣٥(. |
Incidences sur le budget-programme des projets de décision I à IV présentés par la Deuxième Commission dans son rapport (A/48/715/Add.1, par. 22), concernant le point 12 de l’ordre du jour | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات اﻷول الى الرابع المقدمة من اللجنة الثانية في تقريرها A/48/715/Add.1)، الفقرة ٢٢(، بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال |
Incidences sur le budget-programme des projets de décision I à IV présentés par la Deuxième Commission dans son rapport (A/48/715/Add.1, par. 22), concernant le point 12 de l’ordre du jour Rapport du Conseil économique et social. | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات اﻷول الى الرابع المقدمة من اللجنة الثانية في تقريرها A/48/715/Add.1)، الفقرة ٢٢(، بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال** |
L'Assemblée générale adopte les projets de résolution I à IV recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 20 de la Partie I de son rapport (A/49/605) (résolutions 49/152, 49/153 et 49/155). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات من اﻷول الى الرابع التي أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة من الفقرة ٢٠ مـــن الجزء اﻷول من تقريرها )A/49/605( )القرارات ٤٩/١٥٢ و ٤٩/١٥٣ و ٤٩/١٥٤ و ٤٩/١٥٥(. |
L'Assemblée générale adopte les projets de résolution I à IV recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 25 de la Partie I de son rapport (A/49/606) (résolutions 49/156, 49/157, 49/158 et 49/159). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات من اﻷول الى الرابع التي أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٥ مــــن تقريرهـــا (A/49/606) )القــــرارات ٤٩/١٥٦ و ٤٩/١٥٧ و ٤٩/١٥٨ و ٤٩/١٥٩(. |
L'Assemblée générale adopte les projets de résolution I à IV recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 23 de la Partie II de son rapport (A/49/610/Add.1) (résolu-tions 49/175, 49/176, 49/177 et 49/178). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات من اﻷول الى الرابع التي أوصت باعتمادها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٣ من الجزء الثاني من تقريرها (A/49/610/Add.1) )القرارات ٤٩/١٧٥ و ٤٩/١٧٦ و ٤٩/١٧٧ و ٤٩/١٧٨(. |
Je certifie que les états financiers I, II, III et IV de l’Université des Nations Unies joints en annexe sont corrects. | UN | أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول الى الرابع والخاصة بجامعة اﻷمم المتحدة. |
16. Du XIe au XIVe siècle - le morcellement féodal de la Russie; sa division en diverses principautés, la lutte contre les nomades, les Tatars-Mongols et l'Ordre livonien; la Horde d'or impose son joug; la bataille de Koulikovo (1380). | UN | ٦١- وقد كانت القرون من الحادي عشر الى الرابع عشر حقبة شهدت تجزئة اقطاعية لبلاد روس التي انقسمت الى مناطق منفصلة، كما كانت حقبة صراع مع القبائل اﻷخرى وكفاح ضد الحكم التتري والمغولي والليثواني؛ كما شهدت هذه الفترة نير التتار ومعركة كوليكوفو )٠٨٣١(. |