"الى الفقرات" - Traduction Arabe en Français

    • sur les paragraphes
        
    • début de paragraphe
        
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée géné-rale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 relatifs aux explications de vote et au droit de réponse. UN قرر المكتب أن يوجــه اهتمام الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ بشأن تعليل التصويت والحــق فــي الرد.
    À cet égard, toutefois, l'attention est appelée sur les paragraphes 30 à 32 ci-dessus. UN إلا أن الانتباه يوجه، في هذا الصدد، الى الفقرات ٣٠ الى ٣٢.
    Le Bureau souhaitera peut-être également, à ce propos, appeler l’attention de l’Assemblée sur les paragraphes 30, 31 et 36 de l’annexe à la résolution 51/241, qui se lit comme suit : UN وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية الى الفقرات ٣٠ و ٣١ و ٣٦ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، ونصها كما يلي:
    Elle appelle en particulier l'attention des membres de la Commission sur les paragraphes 6, 7, 9 et 10 du dispositif du projet de résolution, concernant le montant des crédits ouverts, la répartition des charges et le montant des dépenses à engager, ainsi que sur les paragraphes 13, 14, 16 et 18. UN ولفتت بوجه خاص اهتمام أعضاء اللجنة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ من منطوق مشروع القرار المتعلقة بمبلغ الاعتمادات المفتوحة، وتوزيع التكاليف، ومبلغ النفقات التي ستعقد وأيضا الى الفقرات ١٣ و ١٤ و ١٦ و ١٨.
    Les lettres minuscules en début de paragraphe correspondent aux appels de note du tableau. UN والحروف الصغيرة التي تشير الى الفقرات تقابل الملاحظات الواردة في النموذج.
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 relatifs aux explications de votes et au droit de réponse. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوجه انتباه الجمعية الى الفقرات من ٦ الى ٨ من مقرره ٣٤/٤٠١، بشأن تعليل التصويت وحق الرد.
    18. Le Bureau souhaitera peut-être appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : UN ١٨ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    À cet égard, le Comité consultatif appelle l'attention sur les paragraphes 42 à 45 de son rapport (A/48/961). UN وتلفت اللجنة الانتباه، في هذا الصدد، الى الفقرات من ٤٢ الى ٤٥ من تقريرها A/48/961)(.
    7. Dans une note verbale en date du 18 juillet 1994, le Secrétaire général a appelé l'attention des gouvernements sur les paragraphes applicables de la résolution 1994/48, en les priant de faire connaître leurs vues sur la mise en oeuvre de ladite résolution. UN ٧ - استرعى اﻷمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة في ٨١ تموز/يوليه ٤٩٩١، انتباه الحكومات الى الفقرات ذات الصلة من القرار ٤٩٩١/٨٤ وطلب اليها تقديم آراءها بشأن تنفيذ القرار.
    L'attention du Conseil est appelée en particulier sur les paragraphes 13 à 15 du rapport dans lesquels l'Equipe spéciale a approuvé le projet de fusion destiné à mieux harmoniser les grandes orientations, les travaux de recherche et les activités opérationnelles du système des Nations Unies en faveur de la promotion de la femme. UN ويوجه اهتمام المجلس بوجه خاص الى الفقرات ١٣ الى ١٥ من التقرير، التي أيدت فيها فرقة العمل الادماج المقترح من أجل تحقيق تماسك أكبر بين الجوانب المتعلقة بالسياسات والبحوث والعمليات في الجهود المبذولة داخل منظومة اﻷمم المتحدة للنهوض بالمرأة.
    L'attention de la Commission est par ailleurs appelée sur les paragraphes 10 à 13 de la résolution 1992/12, adoptée par la Sous—Commission à sa quarante—huitième session. UN ويلفت نظر اللجنة أيضاً الى الفقرات من ٠١ الى ٣١ من القرار ٦٩٩١/٢١ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    14. Comme l'a suggéré le Secrétaire général (ibid., par. 17), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), ainsi libellés : UN ١٤ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ١٧(، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    Le Bureau pourrait appeler l’attention de l’Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : UN ١٨ - قــد يود المكتب أن يوجــه انتباه الجمعية العامــة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    16. Comme l'a suggéré le Secrétaire général (A/BUR/52/1, par. 17), le Bureau appelle l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), ainsi libellés : UN ١٦ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/52/1، الفقرة ١٧(، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    17. Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : UN ١٧ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    17. Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : UN ١٧ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    Note du Secrétaire général, datée du 10 février 1992 (S/23565), appelant l'attention sur les paragraphes 1, 3 et 4 de la résolution 46/59, adoptée par l'Assemblée générale le 9 décembre 1991. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ٠١ شباط/فبراير ٢٩٩١ )S/23565(، يوجه بها الانتباه الى الفقرات ١ و ٣ و ٤ من القرار ٦٤/٩٥ الذي اتخذته الجمعية العامة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    20. Le Bureau pourrait appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.15, annexe VI), libellés comme suit : UN ٢٠ - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ )A/520/Rev.15، المرفق السادس(، وفيما يلي نصها:
    13. Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 6, 7 et 8 de sa décision 34/401 ainsi que sur les articles 72 et 114 de son règlement intérieur et sur le paragraphe 22 de l'annexe VI à ce règlement, pour qu'une décision soit prise à ce sujet par l'Assemblée en séance plénière et par les grandes commissions. UN ١٣ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ وإلى المادتين ٧٢ و ١١٤ من النظام الداخلي وإلى الفقرة ٢٢ من مرفقه السادس بشأن اﻹجراءات المناسبة في جلسات الجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    Les lettres minuscules en début de paragraphe correspondent aux appels de note du tableau. UN والحروف الصغيرة التي تشير الى الفقرات تقابل الملاحظات الواردة في النموذج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus