"الى اللجنة الدائمة" - Traduction Arabe en Français

    • à la Commission permanente
        
    • au Comité permanent
        
    • à son Comité permanent
        
    Point 7 : Adoption du rapport à la Commission permanente des produits de base UN البند ٧: اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية
    7. Adoption du rapport à la Commission permanente des produits de base. UN ٧- اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية.
    F. Adoption du rapport à la Commission permanente des produits de base UN واو - اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية
    Le Secrétaire a été prié de présenter un rapport sur la question au Comité permanent, en 1995. UN وطُلب من أمين المجلس أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع الى اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٥.
    Dans sa déclaration au Comité permanent à Vienne, M. Van Der Stoel a indiqué qu'aucun des prévenus ne s'était plaint de son traitement en prison. UN وفي اﻹحاطة اﻹعلامية الموجزة التي قدمها السيد فان دير ستويل الى اللجنة الدائمة في فيينا، قال إن أحدا من المتهمين لم يشكُ بشأن المعاملة في السجن.
    b) Services fonctionnels. Services fonctionnels à fournir tout au long de l'année à l'OICS et à son Comité permanent des évaluations, ainsi qu'aux deux réunions annuelles prescrites. UN )ب( الخدمات الفنية - تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة الدائمة المعنية بالتقديرات على مدار العام وخلال دوراتها نصف السنوية المأذون بها.
    5. Adoption du rapport du Groupe spécial d'experts à la Commission permanente des produits de base UN ٥- اعتماد تقرير فريق الخبراء المخصص الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية.
    7. Adoption du rapport à la Commission permanente des produits de base. UN ٧- اعتماد التقرير المقدم الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية.
    32. Les conclusions orales ci-dessus du Président ont été adoptées par le Groupe d'experts, qui a autorisé le Président à les présenter à la Commission permanente des produits de base. UN ٢٣- واعتمد فريق الخبراء استنتاجات الرئيس الشفهية المذكورة أعلاه وأذن للرئيس بتقديمها الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية.
    5. Adoption du rapport du Groupe spécial d'experts à la Commission permanente des produits de base. UN ٥- اعتماد تقرير فريق الخبراء المخصص الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية.
    iii) Rapports à la Commission permanente des produits de base (5); UN ' ٣ ' تقارير الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية )٥ تقارير(؛
    iii) Rapports à la Commission permanente des produits de base (5); UN ' ٣ ' تقارير الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية )٥ تقارير(؛
    f) Établira un rapport sur les questions susmentionnées qu'il présentera à la Commission permanente du développement des secteurs des services (Transports maritimes) à sa deuxième session. UN )و( إعداد تقرير عن البنود السابقة لتقديمه الى اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات )النقل البحري( في دورتها الثانية.
    11. En conséquence, le Conseil demande à la Commission permanente des produits de base de commencer d'examiner à sa troisième session la question d'une " coopération globale sur le principe d'une tarification des ressources au coût intégral et de son application à l'appui du développement durable " . UN ١١ - وبناء على ذلك، يطلب مجلس التجارة والتنمية الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية البدء في دورتها الثالثة ببحث " التعاون العالمي بشأن مبدأ تسعير كامل تكلفة المورد وتنفيذه، دعما للتنمية المستدامة " .
    A la suite de l'adoption du programme de travail de la Commission permanente des produits de base, une deuxième et une troisième réunion d'examen spéciale ont eu lieu, respectivement en avril 1993 et en mai 1994, et leurs rapports ont été soumis à la Commission permanente. UN وبعد اعتماد برنامج عمل اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، عقد اجتماع استعراضي مخصص ثانٍ )نيسان/أبريل ٣٩٩١( واجتماع ثالث )أيار/مايو ٤٩٩١( وأحيل تقريرا الاجتماعين الى اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية.
    B. Projet de budget pour l'exercice biennal 1996-1997 présenté au Comité permanent par le Secrétaire du Comité mixte 28 - 81 10 UN عرض لمقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي قدمها أمين المجلس الى اللجنة الدائمة
    B. Projet de budget pour l'exercice biennal 1996-1997 présenté au Comité permanent par le Secrétaire du Comité mixte UN باء - عرض لمقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي قدمها أمين المجلس الى اللجنة الدائمة
    Le Gouvernement canadien, pour sa part, a apporté une aide financière directe au Comité permanent inter-Etats de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) pour les consultations en Afrique de l'Ouest. UN وقدمت حكومة كندا تمويلاً مباشراً الى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في الساحل من أجل إجراء مشاورات في غرب أفريقيا. اﻹعلام الجماهيري
    Les recommandations que le Groupe de travail spécial adresse pour suite à donner au Comité permanent interorganisations devraient éventuellement porter sur les initiatives à prendre en matière de prévention ou de planification préalable. UN وينبغي أن تتضمن التوصيات ذات المنحى العملي التي يقدمها الفريق العامل الى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، مبادرات تتعلق بالوقاية والتأهب، حيثما يكون ذلك ضروريا.
    Outre l'appui fourni à l'Autorité intergouvernementale pour la lutte contre la sécheresse et pour le développement, la Communauté de développement de l'Afrique australe et la zone d'échanges préférentiels, elle a offert une assistance technique au Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel (CILSS) pour la création d'un service régional de sécurité alimentaire. UN ففضلا عن الدعم المقدم الى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية، والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، ومنطقة التجارة التفضيلية، جرى تقديم دعم تقني الى اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في المنطقة الساحلية، وذلك في إنشاء وحدة اقليمية لﻷمن الغذائي.
    b) Services fonctionnels. Services fonctionnels à fournir tout au long de l'année à l'OICS et à son Comité permanent des évaluations, ainsi qu'aux deux réunions annuelles prescrites. UN )ب( الخدمات الفنية - تقديم الخدمات الفنية الى اللجنة الدائمة المعنية بالتقديرات على مدار العام وخلال دوراتها نصف السنوية المأذون بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus