"الى اﻷقاليم" - Traduction Arabe en Français

    • aux territoires
        
    • aux Communautés
        
    Prenant note de l'assistance fournie jusqu'à présent aux territoires non autonomes par certaines institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies, notamment le Programme des Nations Unies pour le développement, en considérant que cette assistance devrait encore être élargie pour répondre aux besoins pressants d'aide extérieure des peuples concernés, UN وإذ تلاحظ المساعدة المقدمة حتى اﻵن الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وترى وجوب زيادة التوسع في هذه المساعدة بما يتناسب مع الاحتياجات الملحة للشعوب المعنية الى المساعدة الخارجية،
    Rappelant sa résolution 47/22 du 25 novembre 1992 sur la coopération et la coordination, en matière d'assistance aux territoires non autonomes, entre les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    6. Engage les institutions spécialisées et les organismes des Nations Unies qui ne l’ont pas encore fait à fournir une aide aux territoires non autonomes dès que possible; UN ٦ - تحث الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي لم تقدم بعد مساعدة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على القيام بذلك بأسرع ما يمكن؛
    7. Engage les institutions spécialisées et les organismes des Nations Unies qui ne l’ont pas encore fait à fournir sans tarder une aide aux territoires non autonomes; UN ٧ - تحث الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي لم تقدم بعد مساعدة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على القيام بذلك بأسرع ما يمكن؛
    Indépendamment de cette répartition des compétences spécifiques, la norme principale du système est énoncée à l'alinéa 17 de l'article 148 et au paragraphe 2 de l'article 149 qui attribuent respectivement la " promotion de la culture " aux Communautés autonomes et le " service de la culture " à l'Etat. UN وبصرف النظر عن توزيع هذه الاختصاصات المحددة، فإن المعيار الرئيسي للنظام منصوص عليه في الفقرة ٧١ من المادة ٨٤١ والفقرة ٢ من المادة ٩٤١ اللتين تسندان مسألة " النهوض بالثقافة " الى اﻷقاليم المتمتعة بالاستقلال الذاتي و " مسألة الخدمة الثقافية " إلى الدولة، على التوالي.
    6. Engage les institutions spécialisées et les organismes des Nations Unies qui ne l’ont pas encore fait à fournir une aide aux territoires non autonomes dès que possible; UN ٦ - تحث الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي لم تقدم بعد مساعدة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على القيام بذلك بأسرع ما يمكن؛
    Rappelant sa résolution 47/22 du 25 novembre 1992 sur la coopération et la coordination, en matière d'assistance aux territoires non autonomes, entre les institutions spécialisées et les organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في المساعدة التي تقدمها الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Prenant note de l'assistance fournie jusqu'à présent aux territoires coloniaux par certaines institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies, notamment le Programme des Nations Unies pour le développement, et considérant que cette assistance devrait encore être élargie pour répondre aux besoins pressants d'aide extérieure des peuples concernés, UN وإذ تلاحظ المساعدة المقدمة حتى اﻵن الى اﻷقاليم المستعمرة من بعض الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وترى وجوب زيادة التوسع في هذه المساعدة بما يتناسب مع الاحتياجات الملحة للشعوب المعنية الى مساعدات خارجية،
    14. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير بما فيه الاستقلال؛
    13. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance; UN ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير والاستقلال؛
    14. Prie le Secrétaire général, les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies d'apporter une assistance économique, sociale et autre aux territoires non autonomes et de continuer à le faire, si besoin est, après que ces territoires auront exercé leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance; UN ٤١ - تطلب الى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومواصلة تقديم تلك المساعدات، حسب الاقتضاء، بعد أن تمارس تلك اﻷقاليم حقها في تقرير المصير والاستقلال؛
    L'adaptation de la situation antérieure au nouveau modèle de décentralisation politique et administrative établi par la Constitution et complété par les statuts d'autonomie a rendu nécessaire un laborieux processus juridique de transferts de fonctions et de services de l'administration de l'Etat aux Communautés autonomes, qui a trouvé son expression dans les décrets royaux de transferts. UN إن تطويع الوضع السابق على النموذج الجديد للامركزية السياسية واﻹدارية الذي أقره الدستور واستكمل بالنظم اﻷساسية للاستقلال الذاتي، تطلب اتخاذ إجراءات قانونية دقيقة لنقل وظائف وخدمات اﻹدارة من الدولة الى اﻷقاليم المتمتعة بالاستقلال الذاتي، وتم ذلك من خلال المراسيم الملكية لنقل الوظائف والخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus