"الى جميع البعثات الدائمة" - Traduction Arabe en Français

    • à toutes les missions permanentes
        
    Des renseignements complets sur les différents services de base de données fournis par l'ONU seront communiqués à toutes les missions permanentes et Missions d'observation au début de 1996. UN وستقدم جميع التفاصيل عن أنواع قواعد البيانات التي توفرها الامم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة والمراقبة في بداية عام ١٩٩٦.
    Des renseignements complets sur les différents services de base de données fournis par l'ONU seront communiqués à toutes les missions permanentes et Missions d'observation au début de 1996. UN وستقدم جميع التفاصيل عن أنواع قواعد البيانات التي توفرها الامم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة والمراقبة في بداية عام ١٩٩٦.
    Des renseignements complets sur les différents services de base de données fournis par l'ONU seront communiqués à toutes les missions permanentes et Missions d'observation au début de 1996. UN وستقدم جميع التفاصيل عن أنواع قواعد البيانات التي توفرها الامم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة والمراقبة في بداية عام ١٩٩٦.
    Des renseignements complets sur les différents services de base de données fournis par l'ONU seront communiqués à toutes les missions permanentes et Missions d'observation au début de 1996. UN وستقدم جميع التفاصيل عن أنواع خدمات قواعد البيانات التي توفرها الامم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة والمراقبة في بداية عام ١٩٩٦.
    Note verbale datée du 21 mars 1998, adressée à toutes les missions permanentes et missions d'observation au Siège par la Mission des UN مذكرة شفوية تعميمية مؤرخــة ٢١ آذار/مارس ١٩٩٨ وموجهــة من بعثــة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحــدة الى جميع البعثات الدائمة وبعثــات المراقبين الدائمين في المقر
    Cette ordonnance et des pièces jointes ont été envoyées à toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, y compris les missions d'observation de la Suisse, du Saint-Siège et de la Palestine, le 3 août 1995. UN وأرسل هذا اﻷمر والمستندات المرفقة به الى جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك بما فيها بعثات سويسرا والكرسي الرسولي وفلسطين التي لها مركز المراقب، وذلك في ٣ آب/اغسطس ١٩٩٥.
    Note verbale (No HC-17-97) datée du 14 mars 1997, adressée à toutes les missions permanentes et au Secrétariat de l'ONU UN مذكرة شفوية رقم HC-17-97 مؤرخة ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧ وموجهـة مـن البعثـة الدائمـة للولايـات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة والى اﻷمانة العامة
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la note verbale ci-jointe (No HC-17-97), que la Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies a adressée aujourd'hui à toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation et au Secrétariat de l'ONU, comme document du Comité des relations avec le pays hôte. UN أطلب أن تعمم المذكرة الشفوية رقم HC-17-97 المرفقة، والمرسلة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة الى جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة في وقت مبكر من هذا اليوم، بوصفها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    30. Divers matériaux de formation portant sur les aspects généraux du maintien de la paix ont été mis au point par le Secrétariat et communiqués à toutes les missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies pour aider les États Membres à préparer la police civile et le personnel militaire, conformément aux normes, connaissances, pratiques et procédures types convenues, à participer à des missions de maintien de la paix. UN ٠٣ - وقد وضعت اﻷمانة العامة مواد تدريب مختلفة تشمل الجوانب العامة لحفظ السلام، وأصدرتها الى جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة لمساعدة الدول اﻷعضاء في إعداد أفراد الشرطة المدنية واﻷفراد العسكريين. وفقا للمعايير والمهارات والممارسات واﻹجراءات الموحدة المتفق عليها ليشاركوا في بعثات حفظ السلام.
    Notant que le Cabinet du Directeur exécutif du Centre a envoyé à toutes les missions permanentes des pays d'Amérique latine et des Caraïbes une lettre, datée du 16 décembre 1994, dans laquelle il a fait part de l'intention d'établir un bureau du Centre pour cette région et invité les gouvernements à indiquer s'ils souhaitaient accueillir ledit bureau, UN وإذ تلاحظ أن المكتب التنفيذي التابع للمركز وجه رسالة مؤرخة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى جميع البعثات الدائمة لبلدان المنطقة يذكر فيها أنه يتعزم إنشاء مكتب تابع للمركز لبلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ويدعو فيها الحكومات الى إبداء مدى اهتمامها باستضافة المكتب المذكور،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus