"الى حكومة أنغولا" - Traduction Arabe en Français

    • au Gouvernement angolais
        
    Cela supposait la signature de l'Accord général de coopération technique, dont le projet avait été communiqué au Gouvernement angolais en février 1992. UN وكان هذا رهنا بتوقيع الاتفاق العام للتعاون التقني الذي قدم مشروعه الى حكومة أنغولا في شباط/ فبراير ١٩٩٢.
    13. Reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard qu'une assistance soit fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN ١٣ - يقر الحقوق الشرعية لحكومة أنغولا ويرحب، في هذا الصدد، بتقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    A sa réunion de Moscou, la Troïka a également examiné les propositions relatives à l'augmentation de l'aide économique et technique fournie par la communauté internationale au Gouvernement angolais pour la reconstruction du pays. UN وناقش الثلاثة أيضا في اجتماعهم بموسكو الاقتراحات المتعلقة بتوسيع نطاق المساعدة الاقتصادية والتقنية المقدمة من المجتمع الدولي الى حكومة أنغولا من أجل تعمير البلد.
    13. Reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard qu'une assistance soit fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN ١٣ - يقر الحقوق الشرعية لحكومة أنغولا ويوحد، في هذا الصدد تقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    Mon Représentant spécial a communiqué officiellement, le 3 novembre, au Gouvernement angolais, le document que l'UNITA m'a transmis. UN وأحال ممثلي الخاص الى حكومة أنغولا في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر الوثيقة التي بعثت بها الى اليونيتا.
    13. Reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard qu'une assistance soit fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN ١٣ - يقر الحقوق الشرعية لحكومة أنغولا ويوحد، في هذا الصدد تقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    9. Mon Représentant spécial a transmis au Gouvernement angolais et à l'UNITA la déclaration du Conseil de sécurité dès qu'il l'a reçue. UN ٩ - وأحال ممثلي الخاص بيان مجلس اﻷمن، بمجرد تلقيه، الى حكومة أنغولا ويونيتا.
    12. Demande au Gouvernement angolais d'aviser la MONUA de tous mouvements de troupes, conformément aux dispositions du Protocole de Lusaka; UN ١٢ - يطلب الى حكومة أنغولا أن تخطر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا بأية تحركات للجنود، وفقا ﻷحكام بروتوكول لوساكا؛
    12. Demande au Gouvernement angolais d'aviser la MONUA de tous mouvements de troupes, conformément aux dispositions du Protocole de Lusaka; UN ١٢ - يطلب الى حكومة أنغولا أن تخطر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا بأية تحركات للجنود، وفقا ﻷحكام بروتوكول لوساكا؛
    5. Réaffirme qu'il reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard de l'assistance fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN ٥ - يؤكد من جديد اعترافه بالحقوق المشروعة لحكومة أنغولا ويرحب في هذا الصدد بتقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    12. Exhorte une fois encore tous les Etats Membres à apporter au Gouvernement angolais une assistance économique, matérielle et technique pour la reconstruction et le développement du pays; UN ١٢- يناشد مرة أخرى جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم المساعدة الاقتصادية والمادية والتقنية الى حكومة أنغولا ﻹعادة تعمير البلد وتنميته؛
    13. Reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard qu'une assistance soit fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN " ١٣ - يعترف بالحقوق المشروعة لحكومة أنغولا ويرحب، في هذا الصدد بتقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    5. Réaffirme qu'il reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard de l'assistance fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN " ٥ - يؤكد من جديد اعترافه بالحقوق المشروعة لحكومة أنغولا ويرحب، في هذا الصدد، بتقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    14. Note l'importance que revêt la diffusion d'informations impartiales par la radio de l'UNAVEM et demande au Gouvernement angolais de fournir tous les moyens nécessaires pour permettre à cette radio de fonctionner de manière indépendante; UN ١٤ - ينوه باﻷهمية التي يعلقها على قيام إذاعة البعثة بنشر المعلومات المحايدة، ويطلب الى حكومة أنغولا أن توفر جميع التسهيلات اللازمة لقيام هذه اﻹذاعة بأداء عملها بصورة مستقلة؛
    14. Note l'importance que revêt la diffusion d'informations impartiales par la radio de l'UNAVEM et demande au Gouvernement angolais de fournir tous les moyens nécessaires pour permettre à cette radio de fonctionner de manière indépendante; UN ١٤ - ينوه باﻷهمية التي يعلقها على قيام إذاعة البعثة بنشر المعلومات المحايدة، ويطلب الى حكومة أنغولا أن توفر جميع التسهيلات اللازمة لقيام هذه اﻹذاعة بأداء عملها بصورة مستقلة؛
    7. Exige que le Gouvernement angolais et surtout l’UNITA coopèrent pleinement avec la Mission d’observation, notamment en lui assurant toute liberté d’accès pour ses activités de vérification, et demande à nouveau au Gouvernement angolais d’aviser la Mission en temps opportun de tous mouvements de troupes, conformément aux dispositions du Protocole de Lusaka et aux procédures établies; UN ٧ - يطالب بأن تتعاون حكومة أنغولا، ويونيتا بوجه خاص، تعاونا تاما مع بعثة المراقبين، بما في ذلك عن طريق توفير كافة اﻹمكانيات للبعثة لكي تضطلع بأنشطة التحقق المنوطة بها، ويكرر طلبه الى حكومة أنغولا بإخطار البعثة بانتظام بتحركات قواتها، وفقا ﻷحكام بروتوكول لوساكا والاجراءات المعمول بها؛
    81. Dans ses communications au Gouvernement angolais, le Rapporteur spécial a suggéré à ce dernier de fixer à nouveau la date de sa visite dans ce pays, visite qui avait été annulée sur les conseils du Ministère angolais des relations extérieures au moment où la mise en oeuvre des accords de paix progressait, afin que le Rapporteur spécial puisse constater sur place la présence de mercenaires. UN ٨٢ - وقد اقترح المقرر الخاص في رسائله الى حكومة أنغولا أن من المناسب أن تؤجل من جديد زيارته الى هذا البلد، وهي الزيارة التي علقت بناء على اقتراح من وزارة خارجية أنغولا ريثما يحرز تقدم في تطبيق اتفاقات السلم والتأكد على الطبيعة من وجود مرتزقة في أنغولا.
    Ils réitèrent en outre leur plein appui à la résolution 811 du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, en date du 12 mars 1993, notamment à son paragraphe 12 par lequel le Conseil exhorte tous les Etats Membres à apporter au Gouvernement angolais une assistance économique, matérielle et technique pour la reconstruction et le développement du pays. UN وفي الوقت نفسه، كرر المراقبون اﻹعراب عــن تأييدهم الكامــل لقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ٨١١ المؤرخ ١٢ آذار/مارس، بما في ذلك الفقرة ١٢ التي تناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تقدم المساعدة الاقتصادية والمادية والتقنية الى حكومة أنغولا لاصلاح وتعمير البلد.
    Par la résolution 922 (1994), le Conseil de sécurité a décidé de proroger le mandat d'UNAVEM II du 1er au 30 juin 1994, et a lancé un nouvel appel au Gouvernement angolais et à l'União Nacional para a Indepêndencia Total de Angola (UNITA) pour qu'ils règlent rapidement tous les aspects des pourparlers de paix de Lusaka. UN وقرر مجلس اﻷمن بموجب قراره ٩٢٢ )١٩٩٤( تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا للفترة من ١ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ وكرر في ندائه الى حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام في أنغولا التوصل الى تسوية مبكرة وشاملة في محادثات السلم في لوساكا.
    4. Exige aussi que le Gouvernement angolais et surtout l'UNITA coopèrent pleinement avec la MONUA, notamment en lui assurant toute liberté d'accès pour ses activités de vérification, et demande de nouveau au Gouvernement angolais d'aviser la MONUA en temps opportun de tous mouvements de troupes, conformément aux dispositions du Protocole de Lusaka et aux procédures établies; UN ٤ - يطالب أيضا بأن تتعاون حكومة أنغولا، ولا سيما يونيتا، تعاونا تاما مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، بما في ذلك عن طريق تهيئة إمكانية كاملة لاضطلاع البعثة بأنشطة التحقق المنوطة بها، ويعيد تأكيد دعوته الى حكومة أنغولا بإبلاغ البعثة بانتظام بتحركات قواتها، حسبما تقضي بذلك أحكام اتفاق لوساكا واﻹجراءات المعمول بها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus