Par la suite, Monaco et l'Albanie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت موناكو وألبانيا الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, l'Australie, les États-Unis d'Amérique, le Guatemala, Monaco et Saint-Marin se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Je voudrais également annoncer que l'Inde s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأود أن أعلن أن الهند قد انضمت الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Deuxièmement, on nous a dit qu'un nombre important de nouveaux États ont été ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution depuis qu'il a été présenté hier par le représentant des Fidji. | UN | ثانيا، لقد أخبرنا بأن بعض الدول الجديدة تضاف الى قائمة مقدمي مشروع القرار منذ أن عرضه ممثل فيجي باﻷمس. |
Ajouter les pays ci-après à la liste des auteurs du projet de résolution : | UN | تضاف البلدان التالية الى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
Elle déclare que le Guatemala, le Honduras et l'Inde souhaitent se porter coauteur du projet de résolution. | UN | وأعلن أن كلا من غواتيمالا والهند وهندوراس يرغب في إضافة أسمائها الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
La Bulgarie s'est ultérieurement jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت بلجيكا الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, le Bélarus, la Bulgarie, l’Équateur, la Géorgie, la Lettonie et le Luxembourg se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق انضمت كل من إكوادور وبلغاريا وبيلاروس وجورجيا ولاتفيا ولكسمبرغ الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, le Nicaragua, le Portugal et le Yémen se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت كل من البرتغال ونيكاراغوا واليمن الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Le Kirghizistan s'est joint par la suite aux auteurs du projet de résolution, qui était libellé comme suit : | UN | وفي وقت لاحق، انضمت قيرغيزستان الى قائمة مقدمي مشروع القرار الذي نصه كما يلي: |
Par la suite, l'Afrique du Sud, l'Allemagne, le Brésil, le Canada, le Costa Rica, l'Inde, le Japon, le Liban2, la Malaisie et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت ألمانيا والبرازيل وجنوب افريقيا وكندا وكوستاريكا ولبنان وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والهند في وقت لاحق الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Il est annoncé que le Bélarus et la Turquie se sont joints aux auteurs du projet de résolution A/C.6/53/L.3. | UN | وأعلن أن بيلاروس وتركيا انضمتا الى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.6/53/L.3. |
Par la suite, l'Afrique du Sud, l'Allemagne, le Brésil, le Canada, le Costa Rica, l'Inde, le Japon, le Liban2, la Malaisie et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت ألمانيا والبرازيل وجنوب افريقيا وكندا وكوستاريكا ولبنان وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والهند في وقت لاحق الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Les pays suivants se sont joints aux auteurs du texte: Allemagne, Argentine, Australie, Bélarus, Bulgarie, Cameroun, Liechtenstein, Portugal et République de Corée. | UN | وانضمت البلدان التالية الى قائمة مقدمي القرار: اﻷرجنتين، استراليا، المانيا، البرتغال، بلغاريا، بيلاروس، جمهورية كوريا، الكاميرون، لختنشتاين. |
Par la suite, l’Afrique du Sud, l’Arménie, le Bangladesh, le Bélarus, la Bosnie-Herzégovine, le Cameroun, El Salvador, l’Érythrée, la Fédération de Russie, la Géorgie, le Ghana, le Guatemala, le Libéria, Madagascar, le Maroc, la République de Corée, Saint-Marin et la Sierra Leone se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت كل من الاتحاد الروسي وأرمينيا وإريتريا وبنغلاديش والبوسنة والهرسك وبيلاروس وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وجورجيا وسان مارينو والسلفادور وسيراليون وغانا وغواتيمالا والكاميرون وليبريا ومدغشقر والمغرب الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
À la 53e séance, le 25 novembre, le représentant de Cuba a annoncé que les pays suivants s'étaient joints aux auteurs du projet de résolution : Angola, Bénin, Brésil, Comores, Érythrée, Lesotho, Namibie, Pakistan, Pérou, Sainte-Lucie, Soudan et Uruguay. | UN | 7 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن ممثل كوبا أن إريتريا، وأنغولا، وأوروغواي، وباكستان، والبرازيل، وبنن، وبيرو، وجزر القمر، وسانت لوسيا، والسودان، وليسوتو، وناميبيا قد انضمت الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite l'Allemagne42, l'Autriche, Chypre, Éthiopie42, l'Inde, le Mali42, la Slovaquie, la Suisse42 et la Turquie42 se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت كل من اثيوبيا)٤٢(، وألمانيا)٤٢(، وتركيا)٤٢(، وسلوفاكيا، وسويسرا)٤٢(، وقبرص، ومالي، والنمسا، والهند، الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Ajouter les pays ci-après à la liste des auteurs du projet de résolution : | UN | تضاف البلدان التالية الى قائمة مقدمي مشروع القرار: |
Je voudrais annoncer que les pays suivants ont ajouté leur nom à la liste des auteurs du projet de résolution dont nous sommes saisis : Allemagne, Autriche, Colombie, Danemark, Espagne, Finlande, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Luxembourg, Monaco, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède. | UN | أود أن أعلن أن البلدان التالية أضافت أسماءها الى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض علينا: اسبانيا والمانيا وايرلندا وايطاليا والبرتغال والدانمرك ورومانيا والسويد وفنلندا وكولومبيا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وموناكو والنرويج والنمسا وهنغاريا وهولندا واليونان. |
63. Le PRÉSIDENT déclare que le Bénin, l'Équateur, l'Estonie, la Fédération de Russie, la Guinée-Bissau, le Kenya, le Népal, le Nicaragua, le Nigéria, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, les Philippines, la République démocratique populaire lao, la République-Unie de Tanzanie et le Sénégal ont demandé à être ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | ٦٣ - الرئيس: قال إن الاتحاد الروسي، واستونيا، وإكوادور، وبابوا غينيا الجديدة، وبنن، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والسنغال، وغينيا - بيساو، والفلبين، وكينيا، ونيبال، ونيجيريا ونيكاراغوا قد طلبوا الانضمام الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Ma délégation souhaite donc qu'il soit pris acte du fait que Brunéi Darussalam voudrait se porter coauteur du projet de résolution A/C.1/48/L.57. | UN | ولذلك، يرغب وفد بلادي بأن يسجل أن بروني دار السلام تود الانضمام الى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.1/48/L.57. |