"الى منزلي" - Traduction Arabe en Français

    • chez moi
        
    • rentrer
        
    • à la maison
        
    • dans ma maison
        
    Je lui en ai voulu d'être venue vivre chez moi. Open Subtitles اعتدت أن استاء منها لانها جائت الى منزلي
    Billets va envoyer des flics vous chercher à l'aéroport, et vous emmener chez moi. Open Subtitles بيلتس ستقوم بإرسال بعض الشرطة ليصطحبوك من المطار ويأخذونك الى منزلي
    J'ai besoin que tu ailles chez moi t'occuper de ma femme. Open Subtitles اريد منك ان تذهب الى منزلي .. وتعتني بزوجتي
    Je veux rentrer chez moi. J'ai eu une longue journée. Open Subtitles .أريد أن أعود الى منزلي .لقد مررت بيوم طويل
    Viens à la maison je te ferai des "migas". Open Subtitles تعال الى منزلي ليوم واحد سأعد لك طبق الميجاس
    J'ai senti ta pitié depuis ton arrivée dans ma maison. Open Subtitles لقد شعرت بشفقتك علي عندما وصلتي الى منزلي
    Vous 3 retournez chez moi Et chargez le Land Rover Open Subtitles انتم ايها الثلاثة ارجعوا الى منزلي وجهزوا السيارة
    Salut, Benny. Ça te dirait de me raccompagner chez moi ? Open Subtitles يا بيني, ما رأيك أن تقلّني الى منزلي, هاه؟
    Non, tu viendrais chez moi et... je te ferais à diner chez moi, et puis il y aurait mes enfants et... Open Subtitles لا ، مثل لو قدمتي الى منزلي وكنت سوف اطبخ لكٍ العشاء في منزلي ومع أطفالي هناك
    Il devait penser en avoir fini avec ça... il est venu chez moi et m'a cogné. Open Subtitles صباح يوم السبت، لابد من انه اعتقد انه سيفر بهذا لقد اتى الى منزلي وقام بضربي
    Tu es déjà marié à mon ex-femme, tu as emménagé chez moi, et plus tôt dans la journée tu as eu don doigt à mi-chemin de mon foie. Open Subtitles يا صاح, لقد تزوجت زوجتي السابقة بالفعل لقد انتقلت الى منزلي, ومبكرا اليوم لقد وصل اصبعك الى منتصف الطريق الى كبدي
    Et vous ne travaillez pas pour mon vendeur de cigares car il me les livre direct chez moi. Open Subtitles لأنه يقوم بالتوصيل مباشرة الى منزلي لذا لما لا تقولي لمهمن يكن
    Vous êtes allez chez moi sans mandat, vous faites des fausses accusations de kidnapping et meurtre, et puis vous m'arrêtez pour conduire mon business légalement. Open Subtitles أنت أتيت الى منزلي من دون مذكرة قمت بادعاءات وهمية حول خطف و جريمة قتل و بعد ذلك تعتقلني بسبب القيام بعمل تجاري شرعي
    Hé, mon pote, tu viens chez moi, pour que ma femme te cuisine mal ? Open Subtitles مرحبا يا صديقي هل تريد القدوم الى منزلي لتتمكن زوجتي من طهوك بشكل خاطئ؟
    Personne vient chez moi. Open Subtitles لا لا , لم يدخل أحد الى منزلي منذ أمد طويل
    Mme Booth, si vous voulez bien passer chez moi après 16 h, j'aurai confectionné son onguent. Open Subtitles شكراً حسناً ، سيدة بوث اذا كنت تستطيعين المجيء الى منزلي عند الساعة الرابعة حينها سيكون البلسم جاهزاً
    Si tu es fatigué tu peux dormir là ou avec le boss, tu es le bienvenu à rester chez moi. Open Subtitles حسناً , هل تعبت من النوم هنا ؟ او مع الرئيسة ؟ كان مرحباً بك للحضور الى منزلي ولكنك تجاهلتني
    D'accord, je vais rentrer, je l'appellerai et ensuite je reviendrai. Open Subtitles حسنا, انا سوف اذهب الى منزلي, اتصلي بي عندما يعود.
    Elle les porte chaque fois que je rentre à la maison. Open Subtitles انها دائما ارتدى لهم عندما عدت الى منزلي.
    Mais, pourquoi fais-tu une telle scène dans ma maison avec tes gardes du corps ? Open Subtitles لكن لماذا جئت انتَ وكل هذا الرهط من الحراس الى منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus