Après l'adoption de la résolution, le représentant du Japon a fait une déclaration. | UN | وبعد إصدار القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Après l'adoption du projet de décision, le représentant du Japon a fait une déclaration. | UN | وبعد إصدار المقرر، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
À la 57e séance, le 26 avril 2002, le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 574- وفي الجلسة 57 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2002، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Après l'adoption de la résolution, le représentant du Japon a fait une déclaration. | UN | وبعد إصدار القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Après l'adoption du projet de décision, le représentant du Japon a fait une déclaration. | UN | وبعد إصدار المقرر، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Après le vote, le représentant du Japon a fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Après le vote, le représentant du Japon a fait une déclaration. | UN | وبعد اتخاذ القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
39. Avant que le projet de résolution n'ait été adopté, la représentante des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration; après l'adoption de la résolution, la représentante du Japon a fait une déclaration. | UN | ٩٣ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان؛ وبعد اعتماده، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
7. À la même séance, le représentant du Japon a fait une déclaration après l'adoption du projet de résolution. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل اليابان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
153. A la 57ème séance, le 4 mars 1994, le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | ١٥٣- وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا لتصويته بعد اجراء التصويت. |
607. Le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | ٦٠٧- وأدلى ممثل اليابان ببيان شرح فيه موقف وفده. |
786. Le représentant du Japon a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | ٧٨٦- أدلى ممثل اليابان ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
Le représentant du Japon fait une déclaration après l'adop-tion du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Après l'adoption de l'ensemble du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار ككل، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Après l’adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Japon fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Le représentant du Japon fait une déclaration, au cours de laquelle il modifie oralement le projet de résolution U. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار شين. |
Le représentant de la Suède fait une déclaration avant le vote, et le représentant du Japon prend la parole après le vote. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل السويد ببيان وبعد التصويت أدلى ممثل اليابان ببيان. |
Le représentant du Japon intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان بشأن نقطة نظام. |
La délégation japonaise a fait une déclaration. | UN | وأدلت ممثلة اليابان ببيان. |
Après l'adoption de la résolution, le représentant du Japon a expliqué son vote. | UN | وبعد اتخاذ القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت. |