Rapport sur la situation relative aux droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie présenté par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme | UN | تعليقــات حكومــة جمهوريــة كرواتيا على تقرير السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Le 10 novembre, la Représentante spéciale, Mme Elisabeth Rehn, a fait un exposé aux membres du Conseil sur la MINUBH et le Groupe international de police (GIP). | UN | في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الممثلة الخاصة اليزابيث رين إحاطة موجزة ﻷعضاء المجلس عن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة الشرطة الدولية. |
Rapport périodique remis par le rapporteur spécial, Mme Elisabeth Rehn, conformément au paragraphe 42 c) | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة السيدة اليزابيث رين عملاً بالفقرة ٢٤)ج( من قرار |
Rapport périodique soumis par Mme Elizabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, | UN | تقرير دوري مقدم من السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة للجنة |
7. Le 27 juillet 1995, M. Mazowiecki a démissionné de ses fonctions de rapporteur spécial et, le 27 septembre 1995, le Président de la Commission des droits de l'homme a nommé un nouveau rapporteur spécial, Mme Elizabeth Rehn. | UN | ٧ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، استقال السيد مازوفيكي من منصبه كمقرر خاص، وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ عيﱠن رئيس لجنة حقوق اﻹنسان مقررة خاصة جديدة هي السيدة اليزابيث رين. |
Mme Elizabeth Rehn (Finlande) est arrivée au terme de ses fonctions en tant que Représentante spéciale du Secrétaire général et M. Jacques Paul Klein (États-Unis d'Amérique) lui a succédé. | UN | وانتهت فترة عمل السيدة اليزابيث رين (فنلندا) بوصفها ممثلة خاصة للأمين العام وسيخلفها السيد جاك بول كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية). |
1. Le Gouvernement de la République de Croatie a attentivement examiné le rapport sur la situation relative aux droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie présenté par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme. | UN | ١ - نظرت حكومة جمهورية كرواتيا باهتمام في تقرير السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة. |
Rapport périodique sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, soumis par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 45 de | UN | تقريــر دوري عـن حالــة حقــوق اﻹنســان فـي إقليــم يوغوسلافيـا السابقـة مقـدم من السيـدة اليزابيث رين المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عملا بالفقرة ٥٤ من قرار اللجنة ٦٩٩١/١٧* |
Rapport périodique soumis par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, conformément au | UN | التقرير الدوري المقدم من السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان عملا بالفقرة ٤٥ من قرار اللجنـة ١٩٩٦/٧١ عـن حالـة حقــوق اﻹنســان فـي إقليـم يوغوسلافيا السابقة |
Le 27 septembre, le Président de la Commission des droits de l'homme a nommé Mme Elisabeth Rehn (Finlande) Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme chargée d'examiner la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie. | UN | وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر عين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان السيدة اليزابيث رين )فنلندا( مقررة خاصة للجنة حقوق اﻹنسان تعنى بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-jointes les observations du Gouvernement de la République de Croatie à propos du rapport sur la situation relative aux droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie présenté par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme (A/50/727-S/1995/933). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه تعليقات حكومة جمهورية كرواتيا على تقرير السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة (A/50/727-S/1995/933). |