Lorsque nous avons examiné sa liste d'appel téléphonique, il s'avère qu'elle essayait pour rester en contact avec son ami(e) toute la journée. | Open Subtitles | عندما نظرنا في قائمتها الهاتفية، تبين أنها كانت تحاول للبقاء على اتصال مع صديقتها على مدار اليوم بأكمله. |
Quand la ménopause te rend folle, je pourrais rester toute la journée avec toi, ça ne ferait aucun bien. | Open Subtitles | حين جعلك سن اليأس مجنونة كان يمكنني تمضية اليوم بأكمله معك ولن ينفع الأمر بشيء |
C'est inspirant. Le truc, c'est que si tu dois niquer toute la journée, | Open Subtitles | ولكن النقطة هي إن كُنت ستقضي اليوم بأكمله في ممارسة الجنس، |
Je devrais faire des sandwiches, car ça pourrait prendre toute la journée. | Open Subtitles | علي إعداد الشطائر إذن، لأن ذلك قد يستغرق اليوم بأكمله. |
Et avant que vous ne refusiez, j'ai passé toute la journée à revoir mon programme, grâce à vous. | Open Subtitles | وقبل أن ترفض طلبي. لقد قضيت اليوم بأكمله بلا طائل أعيد ترتيب جدول أعمالي ، والشّكر لكَ. |
Il fait super beau dehors, et vous avez passé toute la journée devant vos écrans. | Open Subtitles | الجو جميل في الخارج وأنتم قضيتم اليوم بأكمله في النظر للشاشات |
Si je me souviens bien, ce petit déj'avait duré toute la journée. | Open Subtitles | حسبما اتذكر، ان ذلك الإفطار بقي اليوم بأكمله |
J'ai passé toute la journée dans ce foutu poste de police, à propos de P.V. de stationnement. | Open Subtitles | لقد قضيت اليوم بأكمله في مركز الشرطة اللعين هذا اقاتل حول تذاكر وقوف السيارات |
On aura juste à prendre un jour et... faire un tour de ferryboat... toute la journée si on le veut. | Open Subtitles | سنأخذ يوم أجازة وسنأتي لنركب العبارة اليوم بأكمله إن أردتِ |
J'ai passé toute la journée à essayer de mettre ensemble une coupe grossière. | Open Subtitles | لقد أمضيت اليوم بأكمله محاولة أن أضع اللقطة النهائية |
Jeune homme, on a pas toute la journée. | Open Subtitles | أيها الرجل الصغير نحن لا نملك اليوم بأكمله |
J'ai été sur un petit nuage toute la journée parce quelqu'un m'a estimé | Open Subtitles | اليوم بأكمله كنت أطير من الفرحة لأن شخصاً ما قدر قيمتي. |
Je papotais toute la journée. Vous me coifferez ? | Open Subtitles | لقد كنتُ مصففة شعر قبل هذا، كان يأخذ مني اليوم بأكمله |
J'ai prévu de passer toute la journée les enfants ayant un conduit pour nous assurer que nous allons finir avec les meilleurs résultats. | Open Subtitles | أنا لم أفعل، لكن أجل. كنت أخطط قضاء اليوم بأكمله مع أطفال القناة |
J'ai passé toute la journée à essayer de penser en tant qu'adulte et maintenant j'ai été rejeté. | Open Subtitles | لقد قضيت اليوم بأكمله أحاول أن أكون راشدة تجاه أمور والآن نفذ منيّ |
Les humains, ça papoterait toute la journée. | Open Subtitles | فأنتم أيها البشر قد تقضون اليوم بأكمله في التخمين |
J'ai cherché cette femme magnifique toute la journée. | Open Subtitles | اليوم بأكمله كنتُ أنظر لهذه المرأة الجميلة |
On a passé la journée à chercher un dinosaure légendaire. | Open Subtitles | لقد قضينا اليوم بأكمله نبحث عن ديناصور اسطوري |
la journée entière est l'anniversaire. C'est très important. | Open Subtitles | اليوم بأكمله هو عيد ميلاد هذا أمر كبير جدا |
J'ai merdé sur l'adresse, ce qui veut dire que Toute cette journée a été une perte de temps. | Open Subtitles | لقد أخطأت في العنوان مما يعني أن هذا اليوم بأكمله كان مضيعه للوقت. |
Je vous laisse une journée pour y penser, et je reviendrai vous le demander à nouveau. | Open Subtitles | سأعطيكم اليوم بأكمله للتفكير بالأمر وسأعود وأسأل مرة أخرى |
Je viens de passer la journée à me battre pour avoir le numéro d'une autre fille. | Open Subtitles | هذا جنون أمضيت اليوم بأكمله أقاتل من أجل رقم فتاة |