aujourd'hui sera le jour le plus spécial pour nous tous. | Open Subtitles | اليوم سيكون مميزاً وغير كل الأيام لأجلنا جميعاً |
La façon dont nous rénovons l'ONU aujourd'hui sera annonciatrice de l'ordre mondial de demain. | UN | إن الشكل الذي ستكون عليه الأمم المتحدة بعد هيكلتها اليوم سيكون بشيراً بما سيكون عليه النظام العالمي غداً. |
Croyez-moi si vous voulez, mais aujourd'hui sera encore mieux qu'hier. | Open Subtitles | صدقوا أو لا، اليوم سيكون أفضل حتى من البارحة، |
Et ce jour sera le dernier jour de ta vie. | Open Subtitles | وذلك اليوم سيكون اخر يوم بحياتك |
Si seulement j'avais su que ce jour serait notre dernier. | Open Subtitles | آه لو عرفت بأنّ اليوم سيكون آخر يوم لنا |
Si ça devait m'arriver, le pire moment de cette journée serait quand je dois enfiler mes chaussettes parce que-- | Open Subtitles | لو حدث ذلك , أسوء وقت من ذلك اليوم سيكون عندما ألبس جواربي |
Et c'est pourquoi aujourd'hui ça va être vraiment, vraiment dur pour moi. | Open Subtitles | كنا دائما راضين ولهذا سبب وجودنا اليوم سيكون صعب على هذه المره |
aujourd'hui sera sûrement le pire jour de ma vie. | Open Subtitles | إنّما أقصد أن اليوم سيكون أحلك أيّام عمري. |
Oui. aujourd'hui sera un jour plein de surprises. | Open Subtitles | نعم هى كذلك اليوم سيكون يوماً مليئاً بالمفاجئات |
aujourd'hui sera le jour où je saurai si je devrais dire au revoir à ma famille. | Open Subtitles | اليوم سيكون هو اليوم الذي أقول فيه الوداع لعائلتي |
aujourd'hui sera difficile, mais demain ça ira mieux. | Open Subtitles | اليوم سيكون صعبا ولكن غدا ستركب بشكل جيد |
aujourd'hui sera une bonne journée. C'est à moi. | Open Subtitles | أقول أن اليوم سيكون رائعاً هذه لي |
Cher journal, aujourd'hui sera différent. | Open Subtitles | "يومياتي العزيزة، اليوم سيكون مختلفًا" |
aujourd'hui sera ton dernier jour. | Open Subtitles | اليوم سيكون آخر يوم لكم |
aujourd'hui sera la pire journée. | Open Subtitles | اليوم سيكون الاسوء |
Je pense donc que l'on peut honnêtement dire que le projet de document final que je présente aujourd'hui sera celui à partir duquel les chefs d'État et de gouvernement décideront ou non de prendre la Conférence de juin au sérieux ou décideront de la considérer comme n'importe quelle autre parodie internationale. | UN | ولذلك، أعتقد أن من الإنصاف القول إن مشروع الوثيقة الختامية الذي أقدمه اليوم سيكون الأساس الذي بناء عليه سيقرر رؤساء الدول والحكومات ما إذا كان سيأخذون مؤتمر حزيران/يونيه على محمل الجد أو سينظرون إليه باعتباره مجرد تمثيلية دولية أخرى. |
Ce jour sera le pire de tous. | Open Subtitles | اليوم سيكون الأسوأ |
que ce jour serait différent. | Open Subtitles | لكن هذا اليوم سيكون مختلفاً. |
D'ici la fin de la journée serait bien. | Open Subtitles | بحلول نهاية اليوم سيكون ذلك جيدا. |