Les compteurs de notre copieur Xerox indiquent six copies non justifiées rien qu'aujourd'hui. | Open Subtitles | عداد آلة النسخ يشير بأن هنالك عدد ست نسخ اضافية من هذا اليوم فقط |
T'as qu'aujourd'hui pour me montrer ce que t'as dans le ventre. | Open Subtitles | لديك هذا اليوم, هذا اليوم فقط لترينى ما هو معدنك الحقيقى |
J'ai réalisé qu'aujourd'hui que ça valait le coup de le sauver. | Open Subtitles | لقد انتبهت اليوم فقط اني سوف ادخر لنفسي بعض المال |
Pas juste aujourd'hui, mais pendant des années ? | Open Subtitles | ليس اليوم فقط و لكن السنوات الماضيه ايضاً |
En plus d'être incompétente, vous avez nul à ma réputation et pas juste aujourd'hui. | Open Subtitles | بالإضافة لعدم كفائتك لقد هددت سمعتي, وليس اليوم فقط |
aujourd'hui seulement, on se fichera royalement d'un braquage de banque qui a eu lieu il y a 20 ans. | Open Subtitles | اليوم فقط, لا نهتم بسرقة البنك التي حدثت قبل 20 سنة |
Tu ne devais pas être de mon côté pour le reste de la journée juste par courtoisie? | Open Subtitles | ألا يفترض أن تكوني في صفي لما تبقى من اليوم فقط من باب المجاملة؟ |
Je veux dire pas Juste pour la journée. | Open Subtitles | ولا أعني حتى نهاية اليوم فقط. |
Ils ne seront là qu'aujourd'hui, on doit en attraper un maintenant. | Open Subtitles | لقد مرت للتو و ستتواجد هنا اليوم فقط لذا فيجب أن نتحرك حالاً كي نصيد واحداً |
Dis-lui 1 an, mais l'offre ne tient qu'aujourd'hui. | Open Subtitles | سيدق عنقك. قل له سنة ولكن هذا العرض قائم اليوم فقط. |
Mais pour certains d'entre nous, il n'y a qu'aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لبعض منا هناك اليوم فقط |
Mais pour certains d'entre nous, il n'y a qu'aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لبعض منا هناك اليوم فقط |
Rien qu'aujourd'hui, j'ai aidé deux personnes à arrêter de boire. | Open Subtitles | اليوم فقط جعلتُ شخصان يُقلعان عن الشرب. |
Je ne l'ai rencontré qu'aujourd'hui. | Open Subtitles | أجل، حسنا، إلتقيته اليوم فقط. |
juste aujourd'hui il y avait une tentative de le voler. | Open Subtitles | .اليوم فقط كانت هناك محاولة لسرقته |
J'ai eu trois cas de tuberculose juste aujourd'hui. | Open Subtitles | كان هناك ثلاث حالات من السل اليوم فقط |
Et pas juste aujourd'hui... Tout le temps. | Open Subtitles | ليس اليوم فقط, كل الوقت |
A midi. aujourd'hui seulement. | Open Subtitles | خمس دقائق تأخير، في الساعة الثانية عشر اليوم فقط ، هذه المرة فقط |
Yo, il est arrivé aujourd'hui seulement, il a tout manqué sur les probabilités. | Open Subtitles | لقد جاء اليوم فقط لذلك فاته كل حديثنا عن الإحتمالات |
C'est aujourd'hui seulement que la Corée du Sud fait connaître ses intentions sinistres de faire obstacle à l'application des dispositions du Cadre agréé signé par les États-Unis d'Amérique et la République populaire démocratique de Corée et de sauver ainsi la face étant donné qu'elle n'a pas réussi à s'immiscer dans les négociations entre la République populaire démocratique de Corée et les États-Unis. | UN | لقد كشفت كوريا الجنوبية اليوم فقط عن نيتها الشريرة وضع عقبات في طريق تنفيذ اﻹطار المتفق عليه بين الولايات المتحدة الامريكية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، حتى تحفظ ماء وجهها إذ لم تستطع التدخل فــــي المحادثات بين جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبيـــــة والولايات المتحدة. |
Vous pouvez toujours en quelques sortes savoir comment sera la journée juste à la façon dont Chris se tient et regarde tout le monde. | Open Subtitles | دائماً يمكنك ان تتنبأ بما سيحدث في هذا اليوم فقط عندما تشاهد (كريس) وهو ينظر الى الناس حول موقع التصوير |
Juste pour la journée. | Open Subtitles | -نعم ، اليوم فقط |