C'est aujourd'hui la Journée internationale des droits de l'homme; c'est aussi aujourd'hui que nous attribuons les Prix des Nations Unies pour les droits de l'homme. | UN | اليوم هو اليوم الدولي لحقوق الانسان، واليوم نمنح جوائز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان. |
Comme les membres de la Commission le savent sans doute, C'est aujourd'hui le dernier jour de M. Alasaniya au service de l'Organisation. | UN | وكما قد يعلم أعضاء اللجنة، فإن اليوم هو اليوم الأخير لتيمور في خدمة المنظمة. |
D'après le calendrier de l'ONU, C'est aujourd'hui la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, ce qui par définition exclut Israël. | UN | ووفقا لتقويم الأمم المتحدة، اليوم هو اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، والذي بحكم تعريفه يستثني إسرائيل. |
C'est pour aujourd'hui. Je le sens. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الموعود أشعر بذلك |
Aujourd'hui est le jour où notre histoire va enfin être entendue. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي ستكون فيه قصتنا ظاهرة للعيان |
Ce jour est arrivé, et tu répondras à l'appel. | Open Subtitles | هذا اليوم هو اليوم وسوف تستجيبون للنداء. |
C'est aujourd'hui que commence la campagne de Selina Meyer. | Open Subtitles | تَعْرفُون ماذا؟ اليوم هو اليوم الذي تبدأ في حملة سيلينا مير |
"C'est aujourd'hui que je vais mourir?" | Open Subtitles | نفس الأسئلة تطاردك هل اليوم هو اليوم الذي اموت فيه؟ |
C'est aujourd'hui que je raconte tout. Mon histoire. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي سأنشر فيه كل شيء, قصتي |
C'est aujourd'hui le dernier jour du mandat. Rassemblez vos affaires. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الأخير ، للمهلة التى حددها حكم المحكمة. |
Si C'est aujourd'hui que son avenir va le rattraper. | Open Subtitles | إن كان اليوم هو اليوم الذي سيلتقي فيه مع مستقبله |
C'est aujourd'hui le 10e et sûrement le dernier jour | Open Subtitles | مما يجعل اليوم هو اليوم العاشر لها لكنه بالتاكيد الاخير |
Comme C'est aujourd'hui le dernier jour de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, la délégation bélarussienne tient à vous présenter, Monsieur le Président, ses vœux de santé, de bonheur et de succès dans vos travaux futurs. | UN | بما أن اليوم هو اليوم الأخير من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، يود الوفد البيلاروسي أن يتمنى لكم، سيدي الرئيس، الصحة الجيدة والرفاه والنجاح في كل ما تبذلونه من جهود في المستقبل. |
Le champion de Tianjin! C'est pour aujourd'hui! | Open Subtitles | رقم 1 على تيانجين اليوم هو اليوم |
Non. C'est pour aujourd'hui. | Open Subtitles | رقم اليوم هو اليوم. |
C'est pour aujourd'hui. | Open Subtitles | حسناً، اليوم هو اليوم الموعود |
J'appelle ça de la rédemption, et aujourd'hui est le jour où tu braves la tempête. | Open Subtitles | اسميها تكفير عن الذنب و اليوم هو اليوم الذي ستواجه فيه الموسيقى |
Je suis ici pour vous dire que ce jour est arrivé. | Open Subtitles | أنا هنا لاخباركم أن اليوم هو اليوم |