Document de travail présenté par la Grèce au nom de l'Union européenne | UN | ورقة عمل مقدمة من اليونان باسم الاتحاد الأوروبي |
Document présenté par la Grèce au nom de l'Union européenne | UN | ورقة مقدمة من اليونان باسم الاتحاد الأوروبي |
h) Document de travail officieux No 4, soumis par la Grèce (au nom des États membres de l'Union européenne); | UN | " )ح( ورقة العمل غير الرسمية رقم ٤، مقدمة من اليونان )باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(؛ |
m) Document de travail officieux No 4 présenté par la Grèce (au nom des États membres de l'Union européenne); | UN | " )م( ورقة العمل غير الرسمية رقم ٤، المقدمة من اليونان )باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(؛ |
La Commission devrait s'en tenir à l'accord intervenu lors des consultations organisées par la Grèce, au nom de l'Union européenne, quant à la marche à suivre en la matière. | UN | وحثت اللجنة على الالتزام بالاتفاق على كيفية المضي قدماً التي نشأت عن المشاورات التي يسَّرها اليونان باسم الاتحاد الأوروبي. |
Document de travail présenté par la Grèce au nom de l'Union européenne* | UN | ورقة عمل مقدمة من اليونان باسم الاتحاد الأوروبي* |
51. M. SLABÝ (République tchèque) dit que son pays s'est associé à la déclaration faite par le représentant de la Grèce au nom des États parties au TNP qui sont membres de l'Union européenne. | UN | 51- السيد سلابي (الجمهورية التشيكية): قال إن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليونان باسم الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
115. Des déclarations ont été faites par les représentants de la Grèce (au nom de l'Union européenne et des États adhérents et associés) et de l'Irlande. | UN | 115- وأدلى ممثلا اليونان (باسم الاتحاد الأوروبي والدول المنضمة والمنتسبة إليه) وايرلندا ببيانين. |
c) Un document de travail présenté par la Grèce au nom de l'Union européenne, des pays candidats à l'adhésion et des pays associés, concernant le chapitre V du document de travail du Président (A/CN.10/2003/WG.I/WP.2); | UN | (ج) ورقة عمل قدمتها اليونان باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة والمنتسبة إليه المؤيدة للورقة، بشأن الفصل الخامس من ورقة العمل المقدمة من الرئيس (A/CN.10/2003/WG.I/WP.2)؛ |
j) Un document de travail intitulé < < Mesures concrètes de confiance dans le domaine des armes classiques > > , présenté par la Grèce au nom de l'Union européenne, des pays candidats à l'adhésion et des pays associés (A/CN.10/2003/ WG.II/WP.2); | UN | (ي) ورقة عمل عنوانها " التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " قدمتها اليونان باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة والمنتسبة إليه المؤيد للورقة (A/CN.10/2003/WG.II/WP.2)؛ |
n) Document de travail présenté par la Grèce au nom de l'Union européenne et des pays en cours d'accession et des pays associés (A/CN.10/2003/WG.I/WP.2); | UN | (ن) ورقة عمل مقدمة من اليونان باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنضمة والمنتسبة إليه المؤيدة للورقة (A/CN.10/2003/WG.1/WP.2)؛ |
26. M. de la FORTELLE (France) s'associe à la déclaration faite par la Grèce au nom de l'Union européenne et félicite lui aussi le Président et ses collaborateurs du travail remarquable qu'ils ont fait. | UN | 26- السيد ديلا فورتيل (فرنسا) أعرب عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل اليونان باسم الاتحاد الأوروبي وأشاد على غراره بالرئيس وبفريقه على مستوى أدائهما الرفيع. |
14. M. de LA FORTELLE (France) dit que la France s'associe pleinement à la déclaration faite à une séance précédente par le représentant de la Grèce au nom de l'Union européenne. | UN | 14- السيد ديلا فورتيل (فرنسا) قال إن فرنسا تؤيد تماماً البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل اليونان باسم الاتحاد الأوروبي. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Grèce (au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États), de l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain) et de la République de Corée (au nom du Groupe asiatique). | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من اليونان (باسم أوروبا الغربية ومجموعة بلدان أخرى)، وجنوب إفريقيا (باسم المجموعة الإفريقية) وجمهورية كوريا (باسم المجموعة الآسيوية). |
926. A la même séance, l'observateur de la Grèce, au nom de l'Union européenne, a présenté le projet de résolution E/CN.4/1994/L.92, qui avait pour auteurs les pays suivants : Allemagne, Autriche, Canada, Danemark*, Espagne*, Finlande, France, Grèce*, Irlande*, Italie, Norvège*, Pays-Bas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède*. | UN | ٩٢٦- وفي الجلسة نفسها، عرض المراقب عن اليونان باسم الاتحاد اﻷوروبي مشروع القرار E/CN.4/1994/L.92 الذي قدمته البلدان التالية: اسبانيا*، المانيا، ايرلندا*، ايطاليا، الدانمرك*، السويد، فرنسا، فنلندا، كندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، النرويج*، النمسا، هولندا، اليونان*. |
(Proposé par la délégation de la Grèce au nom des délégations de l'Allemagne, République fédérale d', de la Belgique, du Danemark, de l'Espagne, de la France, de l'Irlande, de l'Italie, du Luxembourg, des Pays-Bas, du Portugal et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | )مقدمة من وفد اليونان باسم وفود اسبانيا، ايرلندا، ايطاليا، البرتغال، بلجيكا، جمهورية المانيا الاتحادية، الدانمرك، فرنسا، لكسمبرغ، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهولندا( |
55. A la même séance, des déclarations ont été faites par le représentant de la Grèce (au nom de la communauté économique européenne et de ses Etats membres), celui de la Suède (parlant également au nom de la Norvège), ceux de la Fédération de Russie, du Lesotho, de l'Irlande, de Cuba, du Nicaragua et du Costa Rica. | UN | ٥٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من اليونان )باسم الدول أعضاء الاتحاد الاقتصادي اﻷوروبي( والسويد )باسم النرويج أيضا( والاتحاد الروسي وليسوتو وايرلندا وكوبا ونيكاراغوا وكوستاريكا. |
19. Les représentants de la Grèce (au nom des États membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques), de la République-Unie de Tanzanie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77) et de la Bolivie, ainsi que le Président du Groupe de travail et le Président du Comité ont fait des déclarations. | UN | ١٩ - وأدلى ببيان كل من ممثلي اليونان )باسم الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(، وجمهورية تنزانيا المتحدة )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧(، وبوليفيا، ورئيسي الفريق العامل واللجنة. |
890. La Commission a entendu également des déclarations faites par les observateurs de l'Egypte (63ème), de l'Espagne (63ème), de la Grèce (au nom de l'Union européenne) [63ème], de l'Iraq (63ème), du Maroc (63ème), des Philippines (63ème), du Sénégal (63ème) et de la Suède (au nom du Danemark, de la Finlande, de l'Islande, de la Norvège et de la Suède) [63ème]. | UN | ٨٩٠- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانات أدلى بها المراقبون عن اسبانيا )٦٣(، والسنغال )٦٣(، والسويد )نيابة عن آيسلندا، والدانمرك، والسويد، وفنلندا، والنرويج( ٦٣)(، والعراق )٦٣(، الفلبين )٦٣(، مصر )٦٣(، المغرب )٦٣(، اليونان )باسم الاتحاد اﻷوروبي( )٦٣(. |
Des déclarations ont été faites par les représentants du Maroc (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) et des États-Unis d'Amérique ainsi que les observateurs de la Grèce (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne) et d'Israël. | UN | 27 - وأدلى ببيانات ممثلا المغرب (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين) والولايات المتحدة الأمريكية، والمراقبان عن اليونان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) وإسرائيل. |