Adoptée par les participants à la Conférence de l'UNESCO sur la liberté de la presse, la sécurité des journalistes et l'impunité en 2007. | UN | اعتمده المشاركون في مؤتمر اليونسكو المعني بحرية الصحافة وسلامة الصحفيين ومكافحة الإفلات من العقاب، المعقود في عام 2007. |
1987 Vice-Président de la Conférence de l'UNESCO sur la formation et la recherche sur les droits de l'homme (Malte). | UN | 1987 نائب الرئيس - مؤتمر اليونسكو المعني بالتدريس والبحث في مجال حقوق الإنسان، مالطة. |
— Conférence de l'UNESCO sur la contribution des femmes à une culture de paix, Manille, avril 1995 | UN | مؤتمر اليونسكو المعني بإسهام المرأة في ثقافة السلام مانيلا نيسان/أبريل ١٩٩٥ |
L'UNU-INWEH soutient cette formation annuelle de deux semaines, en collaboration avec le programme Homme et biosphère de l'UNESCO et l'Université Annamalai. | UN | ويدعم معهد المياه والبيئة والصحة هذه الدورة التدريبية السنوية التي تستغرق أسبوعين بالتعاون مع برنامج اليونسكو المعني بالإنسان والغلاف الحيوي وجامعة أنامالاي. |
Forum de l'UNESCO sur le racisme et sur la langue et la culture (février 2003), Paris (France) | UN | منتدى اليونسكو المعني " بالعنصرية " و " باللغات والثقافة " ، شباط/فبراير 2003، باريس فرنسا |
Fonctions antérieures : Présidente du Comité scientifique arabe du Forum de l'UNESCO sur l'enseignement supérieur, la recherche et la connaissance, membre du Comité mondial pour l'enseignement supérieur, la recherche et la connaissance. | UN | تشمل المناصب التي شغلتها سابقاً ما يلي: رئيسة اللجنة العلمية العربية في منتدى منظمة اليونسكو المعني بالتعليم العالي والبحوث والمعارف، وعضو في اللجنة العالمية للمعارف والبحوث والتعليم العالي. |
Représentant à la réunion de l'UNESCO sur les mesures à prendre pour lutter contre les vols d'objets d'art (Lisbonne, 1978). | UN | - مندوب الرأس اﻷخضر في اجتماع اليونسكو المعني بالتدابير التي يتعين اتخاذها ضد سرقة اﻷعمال الفنية )لشبونة ١٩٧٨(؛ |
g) Le Secrétaire régional pour l'Europe a pris part à une conférence de l'UNESCO sur l'éducation des adultes, tenue à Hambourg en juillet 1997. | UN | )ز( حضر اﻷمين اﻹقليمي ﻷوروبا مؤتمر اليونسكو المعني بتعليم الكبار في هامبورغ في تموز/يوليه ١٩٩٧. |
c) 1996 : Conférence de l'UNESCO sur la violence et les femmes, Paris, 4 mars. | UN | )ج( ١٩٩٦: مؤتمر اليونسكو المعني بالعنف والمرأة، باريس، ٤ آذار/ مارس. |
De même, la Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux (1978) contient des dispositions visant à promouvoir des pratiques non discriminatoires. | UN | كما أن إعلان اليونسكو المعني بالعنصر والتحيز العنصري )١٩٧٨( يتضمن أحكاما تهدف الى تعزيز الممارسات اللاتمييزية. |
L'UNESCO couvre les séminaires qu'elle organise dans le cadre du Forum de l'UNESCO sur l'égalité entre les sexes, grâce à des enregistrements vidéo et aux documents disponibles sur son site Web. | UN | وتُطْلِع اليونسكو الآخرين على حلقاتها الدراسية التي تنظم في إطار " منتدى اليونسكو المعني بالمساواة بين الجنسين " ، وذلك من خلال أشرطة الفيديو والوثائق المتاحة بموقعها على شبكة الإنترنت. |
La Conférence de l'UNESCO sur le rôle des femmes dans le dialogue interculturel en Asie centrale s'est tenue à Douchanbé (Tadjikistan) du 11 au 13 juin 2003. | UN | 21 - عقد في دوشانبي، بطاجيكستان، مؤتمر اليونسكو المعني بدور المرأة في الحوار بين الثقافات في آسيا الوسطى، في الفترة من 11 إلى 13 حزيران/يونيه 2003. |
Dans le cadre du projet de l'UNESCO sur la convergence spirituelle et le dialogue interculturel, les chaires UNESCO sur la connaissance réciproque des religions et des traditions spirituelles visent à produire une brochure identifiant les meilleures pratiques pour guider l'élaboration de futurs outils pédagogiques. | UN | 158- وفي إطار مشروع اليونسكو المعني بالتلاقي الروحي والحوار بين الثقافات، تهدف مؤسسة رؤساء اليونسكو المعنية بالمعرفة المتبادلة للأديان والتقاليد الروحية إلى إصدار كتيِّب يعين أفضل الممارسات لتقديم مبادئ توجيهية لأدوات التعليم في المستقبل. |
l) En mai 2009, Mme Sonia Sanfona (Portugal), Rapporteur sur le dialogue des cultures et des civilisations, a assisté, au nom de l'Assemblée parlementaire, au Forum régional de l'UNESCO sur l'enseignement supérieur en Europe, qui s'est tenu en Roumanie; | UN | (ل) وفي أيار/مايو 2009، حضرت الأونرابل سونيا سانفونا من البرتغال، المقررة المعنية بالحوار بين الثقافات والحضارات، باسم الجمعية البرلمانية، منتدى اليونسكو المعني بالتعليم العالي في منطقة أوروبا المعقود في رومانيا. |
Membre du Conseil exécutif de l'UNESCO et du Groupe d'experts de l'UNESCO chargé des questions administratives et financières | UN | عضو المجلس التنفيذي لليونسكو وعضو في فريق خبراء اليونسكو المعني بالمسائل المالية والإدارية |