"اليونيدو والوكالة" - Traduction Arabe en Français

    • l'ONUDI et l
        
    • l'ONUDI et de
        
    • de l'ONUDI et
        
    • l'ONUDI et à
        
    Sommes remboursées par l'ONUDI et l'AIEA UN المبالغ المسددة من اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Sommes remboursées par l'ONUDI et l'AIEA UN المبالغ المسددة من اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    L'introduction des montants nets dans les comptes budgétaires entraîne une réduction de 11 213 900 dollars, qui sera financée par l'ONUDI et l'AIEA. UN وأدى التحول نحو الميزنة الصافية إلى تخفيض قدره ٩٠٠ ٢١٣ ١١ دولار ستموله اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    a Y compris la contribution de l'ONUDI et de l'AIEA au service de conférence unifié. UN )أ( بما في ذلك حصة اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المرفق الموحد لخدمات المؤتمرات.
    b Y compris les contributions de l'ONUDI et de l'AIEA au service de conférence unifié. UN )ب( بما في ذلك حصة اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية في المرفق الموحد لخدمات المؤتمرات.
    27E.147 Les remboursements effectués au titre des services de conférence fournis par l'Organisation des Nations Unies à l'ONUDI et à l'AIEA étaient précédemment inscrits au chapitre 2 des recettes du budget. UN ٧٢ هاء - ٧٤١ وكانت المبالغ المسددة نظير خدمات المؤتمرات التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية تندرج فيما سبق تحت باب اﻹيرادات ٢ من الميزانية.
    L'introduction des montants nets dans les comptes budgétaires entraîne une réduction de 11 213 900 dollars, qui sera financée par l'ONUDI et l'AIEA. UN وأدى التحول نحو الميزنة الصافية إلى تخفيض قدره ٩٠٠ ٢١٣ ١١ دولار ستموله اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Des consultations avaient été engagées avec l'ONUDI et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) mais elles n'avaient pas permis de parvenir à un accord sur la création d'un service unifié. UN غير أن المشاورات التي أجريت مع اليونيدو والوكالة الدولية للــطاقة الذرية لم تصل إلى اتــفاق بشأن هذه الخدمــة الموحــدة.
    Ma délégation tient aussi à souligner la collaboration entre l'ONUDI et l'ACCT dans le déploiement des actions de promotion de la coopération industrielle dans les pays de l'océan Indien pour la transformation des produits de la pêche, de l'élevage et de l'agriculture. UN ويود وفدي أن يشدد على التعاون بين اليونيدو والوكالة في تنظيم اﻷنشطة للنهوض بالتعاون الصناعي في بلدان المحيط الهندي لتجهيز المنتجات في ميادين صيد اﻷسماك وتربية المواشي والزراعة.
    Les possibilités sont grandes de développer les partenariats entre l'ONUDI et l'Agence dans le domaine du renforcement des capacités pour rendre les ressources énergétiques accessibles aux pauvres d'une manière durable. UN وثمة مجال هائل لتوطيد الشراكة بين اليونيدو والوكالة على صعيد بناء القدرات الرامية إلى إتاحة مصادر الطاقة للفقراء بأسلوب مستدام.
    La Turquie espère intensifier sa coopération avec l'ONUDI en Afrique et dans d'autres régions dans le cadre de l'accord de coopération entre l'ONUDI et l'Agence turque pour la coopération technique et le développement. UN وقال إن تركيا تأمل زيادة التعاون مع اليونيدو في أفريقيا وفي مناطق أخرى في إطار اتفاق التعاون المبرم بين اليونيدو والوكالة التركية للتعاون الدولي والتنمية.
    Afin d'atteindre cet objectif, l'ONUDI et l'AFD aideront les pays participants à développer des initiatives de regroupement et à les ancrer dans leurs stratégies de développement du secteur privé. UN ولتحقيق ذلك، سوف تعمل اليونيدو والوكالة الفرنسية للتنمية على مساعدة البلدان المشاركة على تطوير مبادرات التجمع وتضمينها في استراتيجيات تنمية القطاع الخاص لديها.
    M. Johansen tient en particulier à attirer l'attention sur la relation spéciale nouée entre l'ONUDI et l'Agence norvégienne de coopération pour le développement (NORAD) dans le domaine du renforcement des capacités commerciales. UN وأعرب عن رغبته بشكل خاص في أن يسترعي الانتباه إلى العلاقة الخاصة التي نشأت بين اليونيدو والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي في مجال بناء القدرات التجارية.
    25I.4 Des consultations soutenues ont été engagées au début de 1991 avec les secrétariats de l'ONUDI et de l'AIEA afin de formuler des propositions détaillées concernant de nouveaux arrangements administratifs à Vienne. UN ٢٥ طاء -٤ وفي أوائل ١٩٩١ جرت مشاورات متصلة مع أمانتي اليونيدو والوكالة الذرية بغية وضع مقترحات تفصيلية لتنقيح الترتيبات اﻹدارية في فيينا.
    VIII.131 Comme mentionné au paragraphe 27E.9, cette réduction résulte en partie de l'introduction d'un système de budgétisation nette pour les services de conférence à Vienne, qui entraîne une réduction de 11 213 900 dollars au titre des services nécessaires pour répondre aux besoins de l'ONUDI et de l'AIEA. UN ثامنا - ١٣١ وحسبما تشير الفقرة ٢٧ هاء - ٩ فإن هذا التخفيض يعكس جزئيا اﻷخذ بعملية " الميزنة الصافية " لخدمات المؤتمرات في فيينا مما ترتب عليه تخفيض ظاهــــر قدره ٩٠٠ ٢١٣ ١١ دولار يتصل بالخدمات اللازمة لتلبية احتياجات اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Cette réduction résulte en partie de l'introduction d'un système de budgétisation nette pour les services de conférence à Vienne, qui entraîne une réduction de 11 213 900 dollars au titre des services nécessaires pour répondre aux besoins de l'ONUDI et de l'AIEA. UN ويعكس التخفيض، في جانب منه، عملية اﻷخذ بنظام الميزنة الصافية لخدمات المؤتمرات في فيينا مما يترتب عليه تخفيض قدره ٠٠٩ ٣١٢ ١١ دولار يتصل بالخدمات اللازمة لتلبية احتياجات اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    83. Au Centre international de Vienne, des locaux sont occupés en permanence par l'Office des Nations Unies à Vienne ainsi que par le siège de l'ONUDI et celui de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN ٨٣ - يضم مركز فيينا الدولي بصورة دائمة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومقر اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    27E.147 Les remboursements effectués au titre des services de conférence fournis par l'Organisation des Nations Unies à l'ONUDI et à l'AIEA étaient précédemment inscrits au chapitre 2 des recettes du budget. UN ٢٧ هاء - ١٤٧ وكانت المبالغ المسددة نظير خدمات المؤتمرات التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية تندرج فيما سبق تحت باب اﻹيرادات ٢ من الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus