"امتحانات التوظيف التنافسية" - Traduction Arabe en Français

    • concours nationaux de recrutement
        
    • des concours
        
    • lauréats du concours
        
    • concours de recrutement
        
    • le CNR
        
    • de concours
        
    • les concours
        
    Modifications proposées au programme de concours nationaux de recrutement UN التغييرات المقترحة في برنامج امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    concours nationaux de recrutement actuels UN برنامج امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية الحالي
    concours nationaux de recrutement et Programme des Nations Unies pour le recrutement de jeunes administrateurs UN دال - امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وبرنامج الفنيين الشباب في الأمم المتحدة
    Tableau 3 Nombre de candidats et coût des concours nationaux de recrutement, 1996-1999 Année du concours UN الجدول 3: عدد المرشحين وتكلفة الامتحانات، امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية من عام 1996 إلى عام 1999
    Le Comité consultatif prend acte des mesures prises par le Secrétaire général pour rationaliser le fichier de lauréats du concours national de recrutement. UN وتقدر اللجنة أيضاً الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل بلوغ حجم قائمة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية حده الأمثل.
    Candidats aux concours de recrutement nationaux ont été identifiés et recommandés. UN مرشحاً جرى تحديدهم والتوصية بهم عقب امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    Quelques indicateurs statistiques principaux sur le CNR (2002-2006) UN بعض المؤشرات الإحصائية الرئيسية بشأن امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    C'est ainsi que de meilleures méthodes opérationnelles sont en application pour les concours de 2010. UN ونتيجة لذلك، يجري بالفعل تحسين سير العمل فيما يخص امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية في عام 2010.
    Le Secrétariat a également procédé à un examen opérationnel critique de ses concours nationaux de recrutement. UN وأجرت الأمانة العامة أيضا استعراضا لسير العمل في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    Des sessions destinées à des groupes de 25 lauréats des concours nationaux de recrutement sont organisées deux fois par an au Siège à New York. UN ويتم في المقر بنيويورك تنظيم دورات مرتين في السنة لمجموعات مؤلفة من 25 مرشحاً ناجحاً في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    Les concours nationaux de recrutement, qui auraient pu jouer un rôle précieux à cet égard, n'ont pas été utilisés efficacement. UN كما أن امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية، التي كان يراد لها أن تكون أداة مفيدة في هذا الصدد، لم تُستخدم على نحو فعال.
    Améliorations à apporter Cela étant, la capacité d'adaptation du système des concours nationaux de recrutement laisse beaucoup à désirer. UN 22- من ناحية أخرى تشوب نظام امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية عيوب كثيرة من حيث سرعة الاستجابة.
    À la lumière de l'expérience acquise au cours des 15 dernières années, l'Inspecteur partage l'évaluation globalement positive de son prédécesseur concernant l'effet des concours nationaux de recrutement sur la qualité des personnes embauchées. UN وفي ضوء الخبرة المكتسبة خلال السنوات الخمس عشرة الأخيرة، يشاطر المفتش سلفه تقييمه الإيجابي العام لأثر امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية على نوعية المعينين.
    Pendant de nombreuses années, on n'a proposé aux lauréats des concours nationaux de recrutement à l'ONU que des cours d'initiation relativement sommaires d'un ou deux jours tout au plus sur leur lieu d'affectation. UN ولسنوات عديدة، لم يكن يتاح للمرشحين الناجحين في امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية في الأمم المتحدة، سوى دورات سريعة لإعدادهم لتقلد وظائفهم في مقار عملهم، تستغرق يوماً واحدا أو يومين على الأكثر.
    19. Jusqu'à présent, l'incidence des concours nationaux sur l'équilibre géographique du HCDH a été quelque peu décevant. UN 19- وكانت نتائج امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية على التوازن الجغرافي في المفوضية مخيبة نوعاً ما للآمال حتى الآن.
    Le Secrétariat s'est efforcé de ramener à la taille souhaitée le fichier actuel de lauréats du concours national de recrutement. UN 55 - بذلت الأمانة العامة جهوداً لتصحيح حجم قائمة المرشحين الناجحين الحالية المنبثقة عن امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    Cela pourrait se faire à la faveur de concours de recrutement annuels par pays. UN وهذا يمكن تحقيقه عن طريق إجراء امتحانات التوظيف التنافسية سنويا في كل بلد.
    le CNR contribue donc à réaliser l'objectif d'une répartition géographique équitable fixé par l'Assemblée générale. UN وبناء عليه، فإن امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية تساهم في تحقيق هدف التمثيل الجغرافي العادل الذي حددته الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus