Il a aussi exprimé sa gratitude aux Gouvernements du Canada, des États-Unis d'Amérique, de la Norvège et de la Suède pour leurs contributions financières à l'atelier. | UN | وأعربت أيضاً عن امتنانها لحكومات السويد وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية لمساهماتها المالية فى حلقة العمل. |
Il a également exprimé sa gratitude aux Gouvernements danois, irlandais et norvégien pour le concours financier qu'ils apportaient à l'appui des travaux du Groupe d'experts. | UN | كما أعربت عن امتنانها لحكومات آيرلندا والدانمرك والنرويج على دعمها المالي لعمل فريق الخبراء. |
Des ressources additionnelles avaient été fournies pour les préparatifs de la session extraordinaire et la Directrice exécutive a exprimé à ce propos sa gratitude aux Gouvernements allemand, autrichien, danois, français, italien, néerlandais, norvégien et suédois pour leurs contributions. | UN | وأضافت أن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية استفادت من توفير موارد إضافية. وأعربت عن امتنانها لحكومات ألمانيا وإيطاليا والدانمرك والسويد وفرنسا والنرويج والنمسا وهولندا على الأموال التي قدمتها. |
80. Le SBI a remercié les Gouvernements canadien, espagnol, irlandais et suisse d'avoir fourni des ressources financières à l'appui des travaux du Groupe d'experts et le Gouvernement brésilien pour le soutien apporté à ces travaux. | UN | 80- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات إسبانيا وآيرلندا وسويسرا وكندا لما قدمته من موارد مالية دعماً لعمل فريق الخبراء، ولحكومة البرازيل لدعمها عمل فريق الخبراء. |
21. Le SBSTA a remercié les Gouvernements australien, canadien, espagnol, japonais, néerlandais, norvégien, suédois et suisse de leurs contributions à la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi. | UN | 21- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات أستراليا وكندا واليابان وهولندا والنرويج وإسبانيا والسويد وسويسرا لما قدمته من مساهمات من أجل تنفيذ برنامج عمل نيروبي. |
Enfin, le Gouvernement sierra-léonais tient à redire sa gratitude aux Gouvernements de la Belgique, des États-Unis et du Royaume-Uni ainsi qu'au Conseil supérieur du diamant (Belgique) pour leur précieuse assistance dans l'élaboration du régime de certificat d'origine. | UN | 21 - وأخيرا، تود حكومة سيراليون أن تعرب من جديد عن امتنانها لحكومات بلجيكا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة فضلا عن المجلس الأعلى للماس ببلجيكا للمساعدة القيمة التي قدمت لوضع نظام شهادة المنشأ. |
71. Le SBI a exprimé sa gratitude aux Gouvernements autrichien, belge, canadien, irlandais, néozélandais et norvégien qui avaient fourni des ressources financières à l'appui des travaux du Groupe de travail. | UN | 71- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات آيرلندا وبلجيكا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا لما وفرته من موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
54. Le SBI a remercié le Gouvernement éthiopien d'avoir accueilli la réunion et a exprimé sa gratitude aux Gouvernements danois, irlandais, norvégien et roumain qui avaient fourni des ressources financières à l'appui des travaux du Groupe d'experts. | UN | 54- وأعربت الهيئة الفرعية عن شكرها لحكومة إثيوبيا على استضافتها الاجتماع، وعن امتنانها لحكومات آيرلندا والدانمرك ورومانيا والنرويج على تقديمها موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
53. Le SBI a remercié le Gouvernement béninois d'avoir accueilli la quinzième réunion du Groupe d'experts et a exprimé sa gratitude aux Gouvernements canadien, irlandais et suédois qui avaient fourni des ressources financières à l'appui des travaux du Groupe d'experts. | UN | 53- وأعربت الهيئة الفرعية عن شكرها لحكومة بنن على استضافتها الاجتماع الخامس عشر للفريق وعن امتنانها لحكومات آيرلندا والسويد وكندا على تقديمها موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
84. Le SBI a remercié le Gouvernement malawien d'avoir accueilli la réunion et a exprimé sa gratitude aux Gouvernements du Canada, de l'Espagne et de l'Irlande et à l'Union européenne qui avaient fourni des ressources financières à l'appui des travaux du Groupe d'experts. | UN | 84- وأعربت الهيئة الفرعية عن شكرها لحكومة ملاوي لاستضافتها الاجتماع، وعن امتنانها لحكومات إسبانيا وآيرلندا وكندا وللاتحاد الأوروبي على تقديم موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
77. Le SBI a exprimé sa gratitude aux Gouvernements belge, canadien et néozélandais pour le concours financier qu'ils apportaient à l'appui des travaux du Groupe d'experts ainsi qu'au Gouvernement bangladais, qui avait accueilli la neuvième réunion du Groupe d'experts. | UN | 77- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات بلجيكا وكندا ونيوزيلندا لتقديمها موارد مالية دعماً لأعمال الفريق، وكذلك لحكومة بنغلاديش لاستضافتها الاجتماع التاسع للفريق. |
61. Il a exprimé sa gratitude aux Gouvernements allemand, australien, canadien, espagnol et irlandais, qui avaient fourni les ressources financières à l'appui des travaux du Groupe d'experts. | UN | 61- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات إسبانيا، وأستراليا، وألمانيا، وآيرلندا، وكندا على تقديم موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
24. Le SBI a exprimé sa gratitude aux Gouvernements de l'Australie, du Canada, des ÉtatsUnis d'Amérique, de la Finlande, de la Norvège, de la Suède et de la Suisse pour leur contribution financière à l'élaboration des supports pédagogiques et leur appui à la participation d'experts de pays en développement à l'atelier mondial de formation pratique à l'évaluation des mesures d'atténuation. | UN | 24- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات أستراليا والسويد وسويسرا وفنلندا وكندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية لمساهماتها المالية في إعداد مواد التدريب ودعم مشاركة الخبراء من البلدان النامية في حلقة التدريب العملي العالمية المتعلقة بتقييم التخفيف من الآثار. |
23. Le SBI a exprimé sa gratitude aux Gouvernements de l'Australie, du RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord et de la Suède pour leur contribution financière à l'élaboration du matériel pédagogique et leur appui à la participation d'experts de pays en développement à l'atelier susmentionné. | UN | 23- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات أستراليا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لمساهماتها المالية في تطوير أدوات التدريب ولدعمها مشاركة خبراء من البلدان النامية في حلقة العمل السالف ذكرها. |
18. Le SBI a exprimé sa gratitude aux Gouvernements du Canada, des États-Unis d'Amérique, de la Finlande, du Japon, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de la Suisse pour leur contribution financière à l'élaboration du matériel pédagogique et leur appui à la participation d'experts de pays en développement aux ateliers. | UN | 18- وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن امتنانها لحكومات كندا وفنلندا واليابان وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية لمساهماتها المالية في وضع مواد تدريبية ولدعمها مشاركة خبراء من البلدان النامية في حلقات العمل. |
5. La mission du Conseil de sécurité au Sahara occidental tient à exprimer sa gratitude aux Gouvernements marocain, algérien et mauritanien et aux dirigeants du Front Polisario pour leur accueil et pour le soutien apporté à la mission, notamment sous la forme de moyens de transport. | UN | إنديرفورث )الولايات المتحدة اﻷمريكية(. ٥ - وتود البعثة التي أوفدها مجلس اﻷمن إلى الصحراء الغربية أن تعرب عن امتنانها لحكومات المغرب والجزائر وموريتانيا ولقادة جبهة البوليساريو لكريم ضيافتهم ودعمهم لها، الذي تضمن تقديم وسائل النقل لها. |
18. Le SBI a remercié les Gouvernements namibien, antigua-et-barbuda, ghanéen et lao d'avoir accueilli les ateliers mentionnés au paragraphe 17 ci-dessus. | UN | 18- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات ناميبيا، وأنتيغوا وبربودا، وغانا، وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، على استضافتها لحلقات العمل المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه. |
82. Le SBI a remercié les Gouvernements belge, canadien, irlandais, néozélandais et norvégien des ressources financières fournies à l'appui des travaux du Groupe d'experts, et le Gouvernement salomonien d'avoir accueilli la onzième réunion du Groupe d'experts à Honiara. | UN | 82- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومات آيرلندا وبلجيكا وكندا والنرويج ونيوزيلندا لما قدمته من موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء، ولحكومة جزر سليمان لاستضافتها الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء في هونيارا. |
Il a remercié les Gouvernements zambien, sud-africain, namibien, ougandais et zimbabwéen, ainsi que l'OUA pour leurs contributions au budget de la Commission militaire mixte et les Gouvernements allemand, américain, belge, britannique et français, ainsi que l'Union européenne pour leurs annonces de contributions. | UN | وأعربت اللجنة عن امتنانها لحكومات زامبيا، وجنوب أفريقيا، وناميبيا، وأوغندا، وزمبابوي، ولمنظمة الوحدة اﻷفريقية على إسهامها في ميزانية اللجنة العسكرية المشتركة؛ كما أعربت عن امتنانها لحكومات ألمانيا، وبلجيكا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وكذلك للاتحاد اﻷوروبي، نظرا لما أعلنوه من تبرعات. |