"امتنانهما لحكومة" - Traduction Arabe en Français

    • gratitude au Gouvernement
        
    Les délégations des Etats-Unis d'Amérique et du Portugal souhaiteraient exprimer leur gratitude au Gouvernement de la Fédération de Russie pour son hospitalité. UN ويود وفدا البرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية أن يعربا امتنانهما لحكومة الاتحاد الروسي على حسن ضيافته. ــ ــ ــ ــ ــ
    La Commission et l'AIEA expriment leur gratitude au Gouvernement allemand à cet égard. UN وتود اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تعربا عن امتنانهما لحكومة ألمانيا لما تقدمه من هذا الدعم.
    7. Les délégations des Etats-Unis et de la Fédération de Russie ont exprimé leur gratitude au Gouvernement portugais pour son hospitalité. UN ٧ - وأعرب وفدا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة عن امتنانهما لحكومة البرتغال على حسن ضيافتها.
    Les parties ont exprimé leur profonde gratitude au Gouvernement de la République islamique d'Iran qui leur a donné l'hospitalité et les a aidées à organiser et à conduire les consultations à Téhéran. UN وأعرب الطرفان عن عميق امتنانهما لحكومة جمهورية ايران الاسلامية لما أبدته من كرم ضيافة وما قدمته من مساعدة بتنظيمها المشاورات وعقدها في طهران.
    Les parties ont exprimé leur gratitude au Gouvernement pakistanais pour son hospitalité et l'aide et l'assistance qu'il a fournies à l'organisation et à la tenue de la troisième série de pourparlers à Islamabad. UN وأعرب الطرفان عن عظيم امتنانهما لحكومة باكستان لما أبدته من كرم وفادة وما قدمته من مساعدة وعون في تنظيم وإجراء الجولة الثالثة من المحادثات في إسلام أباد.
    8. Au terme de sa visite, S. E. M. Kengo Wa Dondo, Premier Ministre de la République du Zaïre, et la délégation qui l'accompagnait ont exprimé leur gratitude au Gouvernement rwandais pour l'accueil chaleureux et fraternel dont ils ont été l'objet dès leur arrivée au pays des mille collines. UN ٨ - وأعرب سعادة السيد كينغو وا دوندو رئيس وزراء جمهورية زائير والوفد المرافق له في ختام هذه الزيارة عن امتنانهما لحكومة رواندا للاستقبال الحار واﻷخوي الذي حظيا به منذ وصولهما الى بلد اﻷلف تل.
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement de la République de Pologne qui a rendu possible la tenue à Varsovie de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties et de la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة جمهورية بولندا لتمكينها الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في وارسو؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement polonais pour avoir rendu possible la tenue à Poznan de la quatorzième session de la Conférence des Parties et de la quatrième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن عميق امتنانهما لحكومة جمهورية بولندا لتمكين الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في بوزنان؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement polonais pour avoir rendu possible la tenue à Poznan de la quatorzième session de la Conférence des Parties et de la quatrième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن عميق امتنانهما لحكومة جمهورية بولندا لتمكين الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في بوزنان؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement du Royaume du Danemark pour avoir rendu possible la tenue à Copenhague de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة مملكة الدانمرك لتمكين الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كوبنهاغن؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement du Royaume du Danemark pour avoir rendu possible la tenue à Copenhague de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة مملكة الدانمرك لتمكين الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كوبنهاغن؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement kényan pour avoir rendu possible la tenue à Nairobi de la douzième session de la Conférence des Parties et de la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يُعربان عن عميق امتنانهما لحكومة كينيا لإتاحتها عقد الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في نيروبي؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement kényan pour avoir rendu possible la tenue à Nairobi de la douzième session de la Conférence des Parties et de la deuxième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يُعربان عن عميق امتنانهما لحكومة كينيا لإتاحتها عقد الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في نيروبي؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement de la République sud-africaine qui a rendu possible la tenue à Durban de la dix-septième session de la Conférence des Parties et de la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة جمهورية جنوب أفريقيا لتمكينها الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في ديربان؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement de la République sud-africaine qui a rendu possible la tenue à Durban de la dix-septième session de la Conférence des Parties et de la septième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة جمهورية جنوب أفريقيا لتمكينها الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في ديربان؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement de l'État du Qatar qui a rendu possible la tenue à Doha de la dix-huitième session de la Conférence des Parties et de la huitième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة دولة قطر لتمكينها الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في الدوحة؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement de l'État du Qatar qui a rendu possible la tenue à Doha de la dix-huitième session de la Conférence des Parties et de la huitième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة دولة قطر لتمكينها الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في الدوحة؛
    Le Comité politique et la mission du Conseil de sécurité ont exprimé leur gratitude au Gouvernement et au peuple de la République d'Angola pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité réservés aux membres du Comité et à ceux de la mission du Conseil de sécurité au cours de leur séjour à Luanda ainsi que pour les excellentes commodités mises à leur disposition. UN 19 - وأعربت اللجنة السياسية وبعثة مجلس الأمن عن امتنانهما لحكومة وشعب جمهورية أنغولا لما وجده أعضاء اللجنة وأعضاء بعثة مجلس الأمن خلال إقامتهم في لواندا، من حسن قبول وكرم ضيافة، وكذلك للمرافق الممتازة التي وضعت تحت تصرفهما.
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement des États-Unis du Mexique pour avoir rendu possible la tenue à Cancún de la seizième session de la Conférence des Parties et de la sixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يُعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة لتمكين الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كانكون؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement des États-Unis du Mexique pour avoir rendu possible la tenue à Cancún de la seizième session de la Conférence des Parties et de la sixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يُعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة لتمكين الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كانكون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus