Un homme ne peut pas être heureux de voir sa femme et la caresser sur la deuxième articulation la plus érogène ? | Open Subtitles | ألا يمكن للرجل أن يفرح برؤية امرأته فحسب ويلامس مفصلها الكروي الأكثر إثارة |
Tu vois, sa femme est partie, c'est direct. | Open Subtitles | رغم انني اعرف انك لن تعودي للمنزل انه يقول ان امرأته هجرته |
Je veux dire, ce soir c'est pour fêter un homme et sa femme, pas un punk sensible et sa femmelette. | Open Subtitles | أعني هاته الليلة للإختفال برجل و امرأته ليس بعض المُرهفين غبي و عاهرته |
Je ne suis pas surprise que Mr Darcy ne trouve pas sa femme idéale avec une telle liste. | Open Subtitles | لست متفاجأة أن السيد دارسي لم يجد امرأته المثالية بقائمة كتلك |
Comment peut-on laisser sa nana bosser dans cet enfer? | Open Subtitles | لأننيأتسائلعن الرجُل.. الذي يترك امرأته تأتي لمكان كهذا |
Peur que je sorte et que je reprenne sa copine. | Open Subtitles | لابد وأنه خائفٌ من أن أخرج وأسرق امرأته ثانيةً. |
C'est un homme compliqué. Il n'y a que sa femme qui le comprend. | Open Subtitles | إنه رجل معقّد ، والشخص الوحيد القادر على فهمه هي امرأته |
Je veux dire, ce soir c'est pour fêter un homme et sa femme, pas un punk sensible et sa femmelette. | Open Subtitles | أعني هاته الليلة للإختفال برجل و امرأته ليس بعض المُرهفين غبي و عاهرته |
Faire tuer un homme pour épouser sa femme et prendre son bébé, | Open Subtitles | تقتلون رجلاً لتزويج امرأته وتنتزعون طفلهما |
Ce que j'ai appris, au cours de mes années d'expérience, c'est que le meilleur moyen d'obtenir la vérité d'un homme, c'est de torturer sa femme devant lui. | Open Subtitles | ما تعلمته من سنوات خبرتى أن أفضل طريقة تحصل بها على الحقيقة من رجل هى أن تعذب امرأته أمام ناظريه |
«Aussi l'homme laisse-t-il son père et sa mère pour s'attacher à sa femme, et ils deviennent une seule chair. | UN | " ولذلك يترك الرجـــل أباه وأمــــه ويلزم امرأته فيصيران جسدا واحدا. |
C'est pourquoi Dieu ordonne à Abraham, le premier Juif, d'écouter tout ce que lui dit sa femme Sara parce que si les hommes sont plus forts physiquement, les femmes sont plus solides spirituellement. | UN | ولهذا قال الله لإبراهيم، أول رجل يهودي، أن ينصت لسارة امرأته مهما قالت له، ولئن كانت أجساد الرجال أقوى، فالنساء أرواحهن أقوى. |
Le < < droit de correction > > de l'homme sur sa femme n'existe pas. | UN | ولا يوجد " قانون للإصلاح " بالنسبة للرجل تجاه امرأته. |
Quand un homme perd sa femme, il est veuf. | Open Subtitles | يفقد الرجل امرأته فيصبح أرملاً |
Écoute, s'il ne peut pas payer, essaie de savoir si sa femme a contracté une assurance-vie. | Open Subtitles | إن لم يستطع... ابحث إن كانت امرأته تملك تأمينا على الحياة |
Un chevalier porte toujours un signe de l'amour de sa femme. | Open Subtitles | دائماً يحمل الفارس تذكاراً لحب امرأته |
Un gars qui regarde sa femme avec un autre gars ? | Open Subtitles | شخص ما يراقب امرأته تتلمس شخصًا آخر؟ |
Adam donna à sa femme le nom d'Ève parce qu'elle fut la mère de tous les vivants. | Open Subtitles | ودعا آدم اسم امرأته حواء لأنها أم كل حي |
Si tu n'es pas sa femme, alors c'est qu'il est fou. | Open Subtitles | لو أنك لست امرأته فهو إذن أحمق |
C'est un coup monté entre Adrien et sa nana. | Open Subtitles | انه تصفية حساب بين ادرين و امرأته |
T'es sa copine ou quoi ? | Open Subtitles | أنت امرأته أم ماذا ؟ |