Ce n'est pas facile d'être une princesse. lire le journal intime des gens... il doit y avoir un tas de nouveaux messages. | Open Subtitles | الامر ليس سهلا ان تكوني اميرة علي ان اخد صورا مع الناس ايضا وعلي ان استمع لمشاكل الناس |
est-ce qu'une princesse de Mars considérerait le mariage avec un cavalier indiscipliné de Virginie | Open Subtitles | انتِ اميرة المريخ هل توافقين بالزواج من رجل متمرد من فرجينيا |
À force de vouloir en faire une princesse juive américaine, tu n'as pas vu qu'elle se changeait en Prince juif américain. | Open Subtitles | لقد كنتي مهتمه جدا بأن تكبر لتصبح اميرة يهوديه امريكيه ولم تلاحظي ذلك انها ستصبح امير يهودي امريكي |
Une vraie pâte. Il m'a payé le resto et appris la salsa. Amira est bien celle qu'elle prétend. | Open Subtitles | ظريف حقا ,ابتاع العشاء تلك الليلة وعلمني رقصة السالسا حسنا اميرة لا تدّعي |
D'un autre côté, depuis que je suis petit, j'avais mon coeur sur une taille de princesse. | Open Subtitles | من الناحية الاخرى منذ أن كنت طفل صغير قلبي كان يريده على شكل اميرة |
Avant que tu le sache, tu vas aller chercher un château de princesse rose pour ta fille pédicurée de 2 ans, en disant adieu à ta dernière chance d'avoir un homme sanguin dans la famille. | Open Subtitles | قبل ان تعرف انت تحمل قلعة اميرة وردية لطفلك المزين قدمه ذو السنتين |
Tu es une vraie petite princesse, non ? Une princesse je suis ! | Open Subtitles | شيء ما يخبرني انك اميرة حقيقية ،الست كذلك |
C'était une petite princesse bizar qui conduisait un tracteur | Open Subtitles | لقد كانت اميرة صغيرة وغريبة تمتطي قاطعة العشب |
Je recherche des informations sur une figurine avec une petite princesse sur un tracteur Et le nom de votre entreprise dessus | Open Subtitles | انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم |
- Une princesse heureuse... car elle a enfin trouvé son Prince charmant. | Open Subtitles | واليوم لقد التقيت باجمل اميرة أميرة سعيدة |
Félicitations, ton vœu est exaucé, je ne serai pas princesse. | Open Subtitles | حسناَ أهنئك لقد تحققت أمنيتك لن أكون أميرة بعد الآن لن تكوني اميرة ؟ |
Je me sens comme une princesse de conte de fées. | Open Subtitles | ,هذا كل ما كنت أتخيله كأننى اميرة فى قصة خيالية |
Il était une fois, dans un immense et vaste royaume, une belle et magnifique princesse... | Open Subtitles | لا ، لماذا ؟ كان يا مكان في قديم الزمان في بلد عظيم كانت توجد اميرة جميلة جداً جداً |
Tu vas jouer à faire semblant d'être marié avec une princesse indienne alors que je suis forcé à vivre dans la rue comme Jamie Foxx avec un vieux violoncelle? | Open Subtitles | حتى يحصل المنزل مدخنة. اذا سوف تلعب وتتظاهر بالعائلة مع اميرة الهند |
Christopher Chance, je vous présente Son Altesse Victoria, princesse de Galles. | Open Subtitles | "كريستوفر تشانس" اقدم لك صاحبه السمو الاميرة."فيكتوريا", اميرة "ويلز" |
Pour la dernière fois, c'est princesse Paillette Arc-en-ciel. | Open Subtitles | للمرة الاخيرة ساقولها لك للمرة الاخيرة ران انا اميرة قوس قزح |
Et j'ai peut-être fait la même chose quand je t'ai dit que ta mère est une princesse. | Open Subtitles | و قد أكون فعلت نفس الشيء عندما أخبرتك ان أمك اميرة |
Amira est plus belle que sur les photos, c'était une soirée parfaite. | Open Subtitles | اميرة كانت اكثر جمالا من صورها كانت امسية مثالية |
Amira a emprunté la voiture pour aller faire sa pédicure. Conclusion ? | Open Subtitles | اميرة كانت متاخرة عن موعد التجميل فاستعارت سيارتي |
C'est ce dont chaque petites futures princesses rêvent. | Open Subtitles | عن كل ما تحلم به اميرة المستقبل بالتفصيل |