"انا اريد" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux
        
    • J'ai besoin
        
    • J'aimerais
        
    • Je voulais
        
    • Je dois
        
    • Je voudrais
        
    • J'ai envie
        
    • Moi
        
    • me faut
        
    Je veux que vous aidiez Carter à retrouver son boulot. Open Subtitles انا اريد منك مساعدة كارتر فى استعادة وظيفتة
    Et souviens-toi, Je veux 50 nouvelles chemises après le premier janvier après ma désintox. Open Subtitles وتذكروا,انا اريد خمسين اخرين بعد بداية السنة بعد عودتى من رحاب.
    Je ne parle pas de talent, Je veux juste un boulot. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن الموهبه انا اريد وظيفه فقط
    Okay, J'ai besoin de besoin de me libérer de ce truc de cette étiquette. Open Subtitles حسناً انا اريد ان اكفل كرافيسيس ذو الرصيد المجمد
    - Ils vous le demanderont. Et J'aimerais connaître la réponse avant. Open Subtitles لأنهم سيسألونك و انا اريد ان اعرف الاجابه قبلهم
    Je veux les voir, mais Je veux aussi voir d'autre chose. Open Subtitles انا اريد ان ارها,انا اريد رؤية العديد من الاشياء
    Merde! Je dois pouvoir faire ma lessive quand Je veux, putain. Open Subtitles انا اريد ان اقوم بالغسيل فى اى وقت اريده
    Mais Je veux aider. Je veux dire, c'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles لكن انا اريد مساعدتك انا اعني, هذا اقل شيء ممكن افعله
    Comme tout le monde, Je veux que Michael reste en vie. Open Subtitles انا اريد مايكل حياً بقدر ما يريده الرجل المجاور.
    Et surtout, Je veux tout savoir de ce que Lachlan sait. Open Subtitles بالتحديد انا اريد ان اعرف كل شيئ يعرفه لانكلان
    - Allons marcher un peu. Je veux me balader en voiture. Open Subtitles كنت اعتقد انك تريدين التمشية انا اريد توصيلة بالسيارة
    Je veux savoir si je peux faire un marché avec vous. Open Subtitles اعرف انا اريد تعاقدات لعمل المفوض الشخص انت هل
    Je veux la paix dans le royaume autant que n'importe qui. Open Subtitles انا اريد السلام في المملكة أكثر من اي احد.
    Je veux juste dire à tous les rageux dehors, que cette société est plus forte que jamais. Open Subtitles انا اريد ان اقول الى هؤلاء الحاقدين ان الشركة اقوى بكثير مما كانت عليه
    Je veux savoir si le trafic d'O'Hare est dans les statistiques touristiques de Chicago. Open Subtitles انا اريد ان اعلم اذا استخدم العبور على اوهار في احصائياتكم السياحية حول مدينة شيكاغو
    Je veux juste comprendre un peu mieux ce qui est arrivé ce matin. Open Subtitles انا اريد ان افهم بشكل افضل مالذي حصل هذا الصباح؟
    Les gens qui gagnent ces affaires rentrent dans mon bureau pétant le feu, et J'ai besoin de ce feu, car gagner a plus à voir avec la perception qu'avec la loi. Open Subtitles جوسيلين من يربحون هذا النوع من القضايا يدخلون مكتبي وكأنهم يتنفسون من النيران انا اريد هذه النيران
    J'ai besoin de parler à Gretchen. Je peux te poser une question ? Open Subtitles انا اريد التحدث إلى جريتشين هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالا؟
    J'aimerais déposer ceci auprès des membres du Conseil de Ville... Open Subtitles انا اريد ان اسلم هذا الى كل اعضاء مجلس المدينه
    Je voulais juste te dire que je te pardonnais pour Open Subtitles اتعرفين، انا اريد فقط ان اخبرك انني اسامحك
    Écoute, si tu vas être assis à côté de Moi, Je dois savoir si cette émission te pose problème. Open Subtitles اذا كنت ستجلس بجوارى انا اريد ان اعلم الان هل لديك مشكله مع هذا العرض؟
    Bien, Je voudrais parler avec l'inspecteur principal alors. Open Subtitles انا اريد التحدث الى التحري اذا اريد التحدث الى المسؤول هنا.
    Non , J'ai envie que tout le monde l'utilise. J'ai envie que ce soit la cuvette principale, Open Subtitles انا اريد للكل ان يستخدمه اريد له ان يكون الحمام الرئيسي
    - Bien. Il me faut une carte bleue et des papiers. Open Subtitles حسنا، انا اريد بطاقة الائتمان وبطاقة الهوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus