Et je ne sais pas. J'imagine que je ne voulais pas que la nuit s'arrête. | Open Subtitles | و انا لا أعرف أعتقد اننى فقط لم أرد ان تنتهى الليله |
je ne sais pas de quel genre de budget vous disposez. | Open Subtitles | انا لا أعرف ما نوع الميزانية التى تتعامل معها. |
je ne sais pas où est votre fille, mais je peux faire parvenir un message à votre mari. | Open Subtitles | انا لا أعرف أين هي ابنتكِ لكن اظن أنه يمكنني نقل رسالةٍ لزوجكِ |
Je sais pas si tu as remarqué, mais là, tu as l'air d'un menteur. | Open Subtitles | انا لا أعرف اذا لاحظت لكن تبدو كاذباً الان |
Je sais pas ce que ça boit, un boxeur. - Du thé ? | Open Subtitles | انا لا أعرف مالذي يشربه المقاتلون هل تشرب الشاي؟ |
Je sais pas ce que je dois faire, là. | Open Subtitles | انا لا أعرف حقاً كيف أجيب على هذا السؤال |
Ma belle, Je ne connais pas ta vie, mais je sais que t'enfuir ne va pas t'aider | Open Subtitles | حسناً عزيزتي, انا لا أعرف حياتك ولكنني أعرف أن الهرب لن يساعدك |
je ne sais pas comment cette rumeur a commencé mais c'est un mensonge. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف انتشرت تلك الإشاعة ولكنها كذبة |
Je veux dire, je ne sais pas vraiment ce qu'on va faire avec toute cet espace supplémentaire, mais... | Open Subtitles | حقاً انا لا أعرف ماذا سنفعل بالمساحة الاضافية |
je ne sais pas pourquoi je donne des conseils à quelqu'un qui ne sait pas quoi commander. | Open Subtitles | انا لا أعرف سبب أخذي نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب |
je ne sais pas pourquoi je donne des conseils à quelqu'un qui ne sait pas quoi commander. | Open Subtitles | انا لا أعرف سبب أخذي نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب |
Pour être honnête, je... je ne sais pas si je veux arranger ça. | Open Subtitles | لأكون صادقا , انا لا أعرف إذا أريد أن أصلح هذا |
je ne sais pas quelles rumeurs avez vous entendues, monsieur, mais... | Open Subtitles | انا لا أعرف ما الأشاعات التى سمعتها سيدى ، لكن |
je ne sais pas comment je suis arrivé là, s'il te plait, crois moi. Je... Je... | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف وصلت الى هناك من فضلكِ صدقيني |
Je sais pas ce qu'a écrit ce flic, mais on le faisait normalement. | Open Subtitles | مهلاً انا لا أعرف ما الذي كتبه ذلك الضابط ولكننا كنا نفعلها بطريقه طبيعيه |
Je sais pas, tu me diras. | Open Subtitles | حسنا ,انا لا أعرف لكني متأكده انك ستخبرني |
- Je sais pas. C'était au grenier... - Elle devrait y rester. | Open Subtitles | انا لا أعرف , لقد كان فـ المخزن و حسنا اذا , هاذا هو مكان بقاءه |
Je sais pas vraiment ce qui s'est passé, mais le coffre s'est retrouvé à hauteur du siège arrière. | Open Subtitles | انا لا أعرف حقاً كيف حدث هذا لكن الجزع نوع ما اتى للأمام إلى المقعد الخلفي |
Je sais pas si vous êtes tombés sous son charme, c'est son truc. | Open Subtitles | انا لا أعرف أأنت رجل مسحور أو اي كان . لكني سأخبرك يارجل ذلك كان مفتاحها |
Y a que des sacs en plastique Je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | يوجد هناك فقط أكياس بلاستيكيّة! انا لا أعرف ماذا تريد منّي أن أفعل! |
Je ne connais pas Rome aussi bien que Capoue. | Open Subtitles | انا لا أعرف روما جيدا كما أعرف كابوا |
- Je ne connais pas cette maison. | Open Subtitles | انا لا أعرف هذا المكان |