Je ne pense pas que nous voyions tout ça au hasard. | Open Subtitles | انا لا اعتقد اننا نرى هذه الاشياء بشكل عشوائي |
Je ne pense pas qu'Edmée soit très portée sur la chose. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان ادمى حريصة على تلك الاشياء |
Je ne pense pas y être pour quelque chose, mais je me sens coupable. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان لي دخل بماحدث ولكني اشعر باني مذنب |
On attend les résultats des tests de promicine, mais Je ne crois pas que l'un d'eux... soit le rédacteur. | Open Subtitles | ونحن ننتظر نتائج فحص البروماسين ولكن انا لا اعتقد انه اى شخص منهم صاحب الموقع. |
Je ne crois pas que Ce soit une bonne idée. | Open Subtitles | انا لا انا لا اعتقد انها فكرة جيدة |
Je crois pas que tu devrais lui parler de tes sentiments. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك يجب ان تُخبر بارب كيف تشعر |
Je ne pense pas qu'il ait voulu faire un feu. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأشعل النار ــ لاتعتقد ذلك؟ |
Je ne fais pas 8 pieds de haut, et Je ne pense pas qu'on puisse appeler salade un truc avec des Haribo dedans. | Open Subtitles | طولي ليس 8 اقدام .. و انا لا اعتقد انه السلطه تسمى سلطه عندما تضاف لها حلقات البصل |
Je ne pense pas que quelque chose qui s'est passé au lycée puisse causer tous ces problèmes aujourd'hui. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان شيء ما حدث في المدرسة الثانوية يسبب هذه المشاكل اليوم |
Ouais, Je ne pense pas, Monsieur-23-messages. | Open Subtitles | نعم انا لا اعتقد ذلك ولا رسائلي ال 23 الغير مقروءة |
C'est gentil, mais Je ne pense pas que Daniel veuille encore ces affaires-là. | Open Subtitles | هذا تفكير جيد منك يا جاريد لكن انا لا اعتقد ان دانيل يريد حقا هذه الاشياء بعد الآن |
Je ne pense pas que quelqu'un d'autre devrait être blessé aujourd'hui. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان هنالك شخص ما يريد ان يتأذى اليوم |
Je ne pense pas que ce soit une bonne idée, mais elle s'inquiète du fait que tout le monde est très gentil avec elle, les autres gens, et ceux qui l'ont employée. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انها فكرة جيدة ولكن هي تقول باستمرار كيف كانوا جميعهم لطيفين معها الاشخاص الاخرين والذين يملكون المكان |
Je ne pense pas qu'il s'agisse de qui il tue mais plutôt pourquoi il tue. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ان هذا حول من قتل اكثر من ماذا كان يقتل لاجله؟ |
Je ne pense pas que tu auras ce boulot. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك سوف تحصلين على العمل مجددا |
Je ne pense pas vouloir savoir comment ça marche. | Open Subtitles | نعم , انا لا اعتقد باني اريد ان اعرف كيف يعمل |
Je ne pense pas que nous puissions compter la dessus, mais nous ne le saurons jamais. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأن يمكننا اعتمادها ولكن حقا لن نعرف |
Je ne crois pas que Rahm Tak relâchera Alak vivant. | Open Subtitles | انا لا اعتقد راهم تاك سيترك الاك على قيد الحياة |
Eh bien, les gens peuvent être sensibles et lire la haine dans ce que vous dites, mais non, Je ne crois pas je l'ai dit quoi que ce soit raciste qui gênerait la NFL. | Open Subtitles | حسنا، قد تكون الناس حساسة اتجاه وقراءة الكراهية إلى أي شيء تقوله لكن انا لا اعتقد ان قلت شيئ ضد العنصرية |
Je ne crois pas qu'il soit capable de donner son consentement à cette opération. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه مؤهل ليعطى قرار بشأن الجراحه. |
Je crois pas que ce soit une bonne idée. | Open Subtitles | انظرى. انا لا اعتقد انها فكره جيده |