"انا لا اعرف ماذا" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne sais pas quoi
        
    • Je ne sais pas ce que
        
    • Je sais pas quoi
        
    • Je sais pas ce que
        
    • Je ne sais pas ce qui
        
    Prenez votre temps. Il est un peu fatigué, on dirait. Je ne sais pas quoi... Open Subtitles خذ وقتك نائم قليلاً , اليس كذلك؟ انا لا اعرف ماذا
    Je ne sais pas quoi, mais je sais que c'est pire que la mort. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا يكون... ولكننى اعرف انة اسوا من الموت.
    Je ne sais pas ce que tu vas faire, mais moi, je vais reprendre contact avec Arnie Plopster dès que j'aurais envoyé mes chaussettes au Japon. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا سوف تفعلين ولكن بالنسبة لي سوف اعود على تواصل مع آرني بلوبر حالما ارسل هذه الجوارب الى اليابان
    Je ne sais pas ce que c'était, mais il y avait quelque chose de différent, mais si ce dont on parle depuis tout ce temps est vrai, alors je pense qu'elle le porte. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا كان , لكن كان هناك شىء مختلف , ولو كان ما تكلمنا عنة كل هذا الوقت حقيقة
    Je sais pas quoi faire, on peut pas changer ce qu'on a fait avant de se rencontrer. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا افعل ؟ كلانا لا يمكنة تغيير ما فعلناة قبل ان نلتقى
    - Elle nous fait remarquer ! Je sais pas ce que tu prépares, Goines, mais tu nous fous dans la merde ! Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تخطط اليه في هذا الوقت يا جونز ولكنك ستتولى هذا الامر
    Écoutez, Je ne sais pas ce qui se passe, mais, si vous avez un petit-ami, pourquoi ne pas aller lui parler ? Open Subtitles انا لا اعرف ماذا يحصل لكن اذا لديك صديق لم لاتكلميه هو
    Mais Je ne sais pas quoi dire sauf si tu me dis ce qui ne va pas. Open Subtitles ولكن انا لا اعرف ماذا أقول حتى تخبرينى ماذا هناك
    - Je ne sais pas quoi te dire. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول,انه شئ مريع, لماذا ؟
    C'est gentil. Je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles هذا لطيف جدا انا لا اعرف ماذا اقول؟
    Je ne sais pas quoi dire. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا استطيع ان اقول
    Ecoute, Je ne sais pas quoi faire vu que... Open Subtitles انصت انا لا اعرف ماذا افعل اعتبر
    Je ne sais pas quoi faire, M. Peabody. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا افعل, سيد بيبودي ,اقسم
    Je ne sais pas ce que tu as de prévu au travail, mais... Open Subtitles انا لا اعرف ماذا لديك في العمل .. لكن سوف يكون
    Je ne sais pas ce que ça vous indique, mais à moi, ça m'indique... que si l'on suit ces croyances basées sur la mythologie... on est sûr de vouer son moi intérieur à la destruction. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول لك ولكنى اقول لنفسى ان متابعة هذة المعتقدات تستند على شخصيات اسطورية يضمن دمار داخلى
    Je ne sais pas ce que vous me demandez. Vous pourriez me demandez des choses auxquelles je ne veux pas répondre. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا سوف تسألنى ربما تسألنى شاياء لا اود الاجابه عليها
    Je ne sais pas ce que vous foutez dans mon hôtel, mais je sais que vous allez arrêter tout de suite. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا انت تفعل في فندقي, لكنني أعرف إلى هذا الحد انت ستوقف ان تفعل ذلك الان.
    Je sais pas quoi dire. Pardon. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول ولكننى اسف
    Je sais pas quoi dire. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول
    Je sais pas quoi faire. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا افعل
    Je sais pas ce que ça veut dire. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا تعني هذه .ربما
    - Je sais pas ce que vous avez fait. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا فعلتى انتى و اصدقائك
    Je ne sais pas ce qui se passe, mais je te trouve ravissante. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا يحدث,ولكني اجدك مبتهجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus