Prenez votre temps. Il est un peu fatigué, on dirait. Je ne sais pas quoi... | Open Subtitles | خذ وقتك نائم قليلاً , اليس كذلك؟ انا لا اعرف ماذا |
Je ne sais pas quoi, mais je sais que c'est pire que la mort. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا يكون... ولكننى اعرف انة اسوا من الموت. |
Je ne sais pas ce que tu vas faire, mais moi, je vais reprendre contact avec Arnie Plopster dès que j'aurais envoyé mes chaussettes au Japon. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا سوف تفعلين ولكن بالنسبة لي سوف اعود على تواصل مع آرني بلوبر حالما ارسل هذه الجوارب الى اليابان |
Je ne sais pas ce que c'était, mais il y avait quelque chose de différent, mais si ce dont on parle depuis tout ce temps est vrai, alors je pense qu'elle le porte. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كان , لكن كان هناك شىء مختلف , ولو كان ما تكلمنا عنة كل هذا الوقت حقيقة |
Je sais pas quoi faire, on peut pas changer ce qu'on a fait avant de se rencontrer. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل ؟ كلانا لا يمكنة تغيير ما فعلناة قبل ان نلتقى |
- Elle nous fait remarquer ! Je sais pas ce que tu prépares, Goines, mais tu nous fous dans la merde ! | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تخطط اليه في هذا الوقت يا جونز ولكنك ستتولى هذا الامر |
Écoutez, Je ne sais pas ce qui se passe, mais, si vous avez un petit-ami, pourquoi ne pas aller lui parler ? | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا يحصل لكن اذا لديك صديق لم لاتكلميه هو |
Mais Je ne sais pas quoi dire sauf si tu me dis ce qui ne va pas. | Open Subtitles | ولكن انا لا اعرف ماذا أقول حتى تخبرينى ماذا هناك |
- Je ne sais pas quoi te dire. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا اقول,انه شئ مريع, لماذا ؟ |
C'est gentil. Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا انا لا اعرف ماذا اقول؟ |
Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا استطيع ان اقول |
Ecoute, Je ne sais pas quoi faire vu que... | Open Subtitles | انصت انا لا اعرف ماذا افعل اعتبر |
Je ne sais pas quoi faire, M. Peabody. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل, سيد بيبودي ,اقسم |
Je ne sais pas ce que tu as de prévu au travail, mais... | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا لديك في العمل .. لكن سوف يكون |
Je ne sais pas ce que ça vous indique, mais à moi, ça m'indique... que si l'on suit ces croyances basées sur la mythologie... on est sûr de vouer son moi intérieur à la destruction. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا اقول لك ولكنى اقول لنفسى ان متابعة هذة المعتقدات تستند على شخصيات اسطورية يضمن دمار داخلى |
Je ne sais pas ce que vous me demandez. Vous pourriez me demandez des choses auxquelles je ne veux pas répondre. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا سوف تسألنى ربما تسألنى شاياء لا اود الاجابه عليها |
Je ne sais pas ce que vous foutez dans mon hôtel, mais je sais que vous allez arrêter tout de suite. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا انت تفعل في فندقي, لكنني أعرف إلى هذا الحد انت ستوقف ان تفعل ذلك الان. |
Je sais pas quoi dire. Pardon. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا اقول ولكننى اسف |
Je sais pas quoi dire. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا اقول |
Je sais pas quoi faire. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل |
Je sais pas ce que ça veut dire. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تعني هذه .ربما |
- Je sais pas ce que vous avez fait. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا فعلتى انتى و اصدقائك |
Je ne sais pas ce qui se passe, mais je te trouve ravissante. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا يحدث,ولكني اجدك مبتهجه |