"انا لم ارى" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai pas vu
        
    • Je n'ai jamais vu
        
    • Je n'ai vu
        
    • J'ai pas vu
        
    Chers téléspectateurs, Je n'ai pas vu de telles acrobaties depuis longtemps ! Open Subtitles سيداتى وسادتى انا لم ارى حركات كهذه من قبل فى الحلبه.
    OK, j'étais un peu occupé. Je n'ai pas vu grand-chose. Open Subtitles حسناً , انا كنت مشغول قليلاً انا لم ارى الكثير
    Je ne sais pas. Je n'ai pas vu son visage. Open Subtitles انا لا اعرف انا لم ارى وجهة ابداً
    Je n'ai jamais vu de gens célébrer la médiocrité ainsi. Open Subtitles انا اسف. انا لم ارى أناس ابدا يحتفلون بالتوسط مثلما تفعلون.
    Je n'ai jamais vu autant de rose de ma foutue vie. Open Subtitles انا لم ارى كل هذا اللون الوردى فى حياتى
    Je n'ai vu personne qui de toute évidence le suivait. Open Subtitles حسناً, انا لم ارى اى شخص يتعقبة بوضوح
    Écoutez, J'ai pas vu Paine. Open Subtitles الآن دعنى اخبرك شيئا انا لم ارى بيين, ولو كنت رأيته لكنت لقّنته درسا قاسيا
    Je n'ai pas vu mon père depuis l'âge de 6 ans. Open Subtitles حسناً, انا لم ارى والدي منذ ان كان عمري 6 سنين
    Je n'ai pas vu ce qu'il est arrivé à Woods. Je leur ai dit ce que je savais. Open Subtitles انا لم ارى ماذا حدث لودز وقلتلهم مااعرفه انا ما كذبة
    Je n'ai pas vu les deux crétins depuis longtemps. Et vous ? Open Subtitles انا لم ارى التؤم الاحمق منذ فترة ماذا عنك انت؟
    Comment saurais-je ? Je n'ai pas vu Amanda depuis le jour où vous avez rompu. Open Subtitles انا لم ارى اماندا منذ ان قطعتم علاقتكم ببعض
    Je ne connais pas le but de ces Marqués, Je n'ai pas vu le film. Open Subtitles انا لا اعرف بالضبط ما المعلّمون يعملون انا لم ارى الفيلم
    Je n'ai pas vu Curtis depuis plusieurs jours. Il va bien ? Open Subtitles انا لم ارى كورتيس منذ ايام هل هو بخير ؟
    Je n'ai pas vu ma fille depuis 3 ans, et si j'avais un choix à faire... Open Subtitles انا لم ارى ابنتي من ثلاثة سنين و اذا كان بيدي اختيار في هذا لكنت...
    Oui, Capitaine, Je n'ai jamais vu autant d'étoiles filantes. Open Subtitles لقد فاتك يا كابتن هيستنجز انا لم ارى قط كل هذه النجوم بذيل
    Je n'ai jamais vu ça...! Open Subtitles 60ميل على ساحل الخليج الشمالى 8ساعات قبل يوم القيامه انا لم ارى شيء مثل هذا
    Je n'ai jamais vu la mer mais j'ai entendu des marins en parler. Open Subtitles انا لم ارى البحر ابدا لكنى سمعت البحارة يتحدثون عنه
    Je n'ai jamais vu de collier valant 100000 $ ! Open Subtitles انا لم ارى ابدا عقدا يساوى 100 الف دولار من قبل
    Ne me regardez pas, Je n'ai vu aucun fantôme. Open Subtitles لا تنظر الى انا لم ارى اى اشباح
    Je n'ai vu personne. C'était fermé. Open Subtitles انا لم ارى اى احد،المكان كان مُغلق.
    J'ai pas vu ça chez nous. Ça vient d'Afrique du Sud ? Bouge pas. Open Subtitles انا لم ارى هذا ابدا من اين هذا ، من جنوب افريقيا ؟
    J'ai pas vu de robe de mariée ! Open Subtitles انا لم ارى أي فستان زفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus