"انا وأنت" - Traduction Arabe en Français

    • toi et moi
        
    • vous et moi
        
    • Honneur au plus
        
    C'est ce merveilleux moment où toi et moi allons faire un bébé juste devant tes collègues. Open Subtitles إنها تلك اللحظة الجميلة عندما انا وأنت نقوم بإنجاب طفل أمام زملائك في العمل
    On a fait un tour de vélo ensemble, juste toi et moi. Open Subtitles لقد ذهبنا في جولة في الدراجة سوية, فقط انا وأنت
    toi et moi se battant pour le corps de ma bien-aimée. Open Subtitles أحلامى تتحقق انا وأنت نستعيد فتاتى سوياً
    Jusqu'à ce qu'on ait trouvé la taupe, c'est porte ouverte sur les vies de tout le monde sous ce toit, y compris vous et moi. Open Subtitles حتى نعثر على هذا الجاسوس انه موسم مفتوح لجميع من بتلك المؤسسه بما فيهم انا وأنت
    Mais je pensais que vous et moi devions nous rencontrer officiellement. Open Subtitles لكن إعتقدت انا وأنت يمكننا التعارف رسمياً
    Alors, toi et moi, on peut... travailler ensenmble pour résoudre cette situation. Open Subtitles انا وأنت بامكاننا العمل معنا لحل هذه المشكلة
    On devrait se voir, toi et moi, et essayer de s'entraider. Open Subtitles لماذا لا نكون انا وأنت في صف واحد ونساعد بعضنا البعض
    Et le problème est que je ne peux pas avancer avec lui à moins que toi et moi on arrête de se voir tout les deux pour un moment, même en temps qu'ami. Open Subtitles والمشكلة أنه لا يمكنني أن أمضي قدما معه ما لم نتوقف انا وأنت عن رؤية بعضنا
    On va les trouver, toi et moi. Open Subtitles سوف نعثر عليهم معا انا وأنت سوف نعثر عليهم
    Je veux dire, toi et moi avons eu un très bon moment ensemble, mais... Open Subtitles أعني، انا وأنت أمضينا ...وقتاً رائعاً حقاً مع بعضنا البعض، لكن
    Écoute, si toi et moi, nous continuons à nous voir, il y a quelque chose que tu dois savoir à propos de moi. Open Subtitles اسمع ان كنا انا وأنت سنستمر بالتسكع سوية فهناك شيء يجب ان تعرفه بشأني
    Tu sais pourquoi ? Parce que toi et moi... on a beaucoup de choses en commun. Open Subtitles لأن انا وأنت لدينا الكثير من القواسم المشتركة
    Mais je t'avertis, si tu oses faire du mal à mon fils, nous mourrons ensemble toi et moi. Open Subtitles لو تجرأت على ألمت ابني, انا وأنت سنموت معاً.
    toi et moi, on n'aura plus à partager notre butin avec le Syndicat. Open Subtitles انا وأنت لن نحتاج أقتسام حصتنا مع النقابة
    Et après, toi et moi on pourrait parler de nous. Open Subtitles بمناسية الحديث ربما يمكن أن تأتي للعشاء الليله تعرف وبعد ذلك يمكن انا وأنت نتحدث عنا
    - Tout va bien. C'est juste toi et moi comme c'est supposé l'être. Open Subtitles أنه فقط انا وأنت كما كانت مقـدرة أن تكون
    Je pense que toi et moi ce serait incroyable, Henry. Open Subtitles أنا أعتقد اننا انا وأنت سنصبح مذهلون مع بعض
    On a déjà eu des creux, vous et moi, mais pas comme là. Open Subtitles لقد جاءنا مثل هذه الأشياء من قبل , انا وأنت لكن مثل هذا لم يحصل
    Je suis sûr de mes opinions et trop vieux pour les changer, mais vous et moi ne devrions pas mourir avant de nous être expliqués l'un à l'autre. Open Subtitles إنني ثابث على رأيي وكبير جداً لكي أغيرهم ولكنني انا وأنت لم نمت بعد
    Maintenant vous et moi pourrons ne pas nous intégrer ensemble. Open Subtitles الأن انا وأنت يمكننا ان نتفق سوياً
    Juste toi et moi. Honneur au plus vieux. Open Subtitles فقط انا وأنت السن قبل الجمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus