"انبعاثات بروميد" - Traduction Arabe en Français

    • les émissions de bromure
        
    • des émissions de bromure
        
    Commentant cette intervention, un autre représentant s'est déclaré confiant que la Nouvelle-Zélande utiliserait des films quasiment imperméables pour limiter les émissions de bromure de méthyle. UN واستجابة لذلك، أعرب ممثل آخر عن ثقته في أن نيوزيلندا تستخدم الأشرطة الكتيمة من أجل الحد من انبعاثات بروميد الميثيل.
    Reconnaissant qu'il est nécessaire de réduire encore les émissions de bromure de méthyle pour protéger la couche d'ozone, UN وإذ يدرك الحاجة إلى مواصلة خفض انبعاثات بروميد الميثيل سعيا إلى حماية طبقة الأوزون،
    Reconnaissant qu'il est nécessaire de réduire encore les émissions de bromure de méthyle pour protéger la couche d'ozone, UN وإذ يدرك الحاجة إلى مواصلة خفض انبعاثات بروميد الميثيل سعيا إلى حماية طبقة الأوزون،
    De fait, de récentes études montrent qu'environ 20 % de la baisse observée (en équivalent de concentrations de chlore) peut être attribuée à la baisse des émissions de bromure de méthyle. UN وفى الواقع، فان الدراسات الحديثة توضح أن نسبة 20 في المائة تقريباً من الانخفاض في معادل كميات الكلور يمكن أن يعزي إلى الانخفاض في انبعاثات بروميد الميثيل.
    ii) Pour vérifier les niveaux des émissions de bromure de méthyle; UN `2` رصد مستويات انبعاثات بروميد الميثيل؛
    Une généralisation totale des films barrières pour la fumigation des sols permettrait de réduire les émissions de bromure de méthyle d'environ 4 000 tonnes. UN وسوف يؤدي التنفيذ الكامل للأغشية العازلة لاستخدامات التربة إلى خفض انبعاثات بروميد الميثيل بما يقرب من 000 4 طن.
    Reconnaissant qu'il est nécessaire de réduire encore les émissions de bromure de méthyle pour protéger la couche d'ozone, UN وإذ يدرك الحاجة إلى مواصلة خفض انبعاثات بروميد الميثيل سعيا إلى حماية طبقة الأوزون،
    les émissions de bromure de méthyle avaient nettement diminué au cours des dix dernières années, tombant à 27 600 tonnes en 2005. UN 26 - وجرى خفض انبعاثات بروميد الميثيل بدرجة كبيرة خلال العقد الماضي إذ أنها انخفضت بما يعادل 600 27 طن في عام 2005.
    g) Rapport sur les émissions de bromure de n-propyle, les possibilités de les réduire, et les solutions de remplacement (décision XVIII/11) et proposition connexe UN (ز) تقرير عن انبعاثات بروميد البروبيل - ن وبدائله، والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/11) والمقترح ذي الصلة
    Rapport sur les émissions de bromure de n-propyle, les possibilités de les réduire, et les solutions de remplacement (décision XVIII/11); UN (ز) تقرير عن انبعاثات بروميد البروبيل - ن وبدائله، والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/11)؛
    Point 3 g) : Rapport sur les émissions de bromure de n-propyle, les possibilités de les réduire et les solutions de remplacement (décision XVIII/11) UN البند 3 (ز): تقرير عن انبعاثات بروميد البروبيل - ن وبدائله، والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/11)
    S'agissant de la portée des travaux effectués, Mme Pizano a signalé que le Comité n'avait pas évalué les émissions de bromure de méthyle, puisque cela n'avait pas été demandé dans les décisions XX/6 et XXI/10. UN 78 - وفيما يتعلق بنطاق العمل الذي تم الاضطلاع به، قالت السيدة بيزانو إن اللجنة لم تقيم انبعاثات بروميد الميثيل لأن هذا العمل لم يكن مطلوباً في المقررين 20/6 و21/10.
    Les membres du groupe de contact étaient d'accord sur le fait qu'il était souhaitable de réduire les émissions de bromure de méthyle lorsqu'il existait des solutions de remplacement et qu'il y avait lieu de se soucier de la biosécurité, de la biosûreté et du commerce. UN وكان هناك اتفاقٌ عام بين أعضاء فريق الاتصال على أنه من الأفضل تخفيض انبعاثات بروميد الميثيل حيثما تتاح بدائل له، وأنه يمكن معالجة الشواغل الخاصة بمسائل من قبيل الأمن الحيوي، والسلامة الحيوية، والتجارة.
    d) Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les émissions de bromure de n-propyle, les possibilités de les réduire et les solutions de remplacement disponibles (décision XVIII/11); UN (د) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصـادي عـن انبعاثات بروميد البروبيل - ن والبدائل المتاحة وفرص إحداث تخفيضات (المقرر 18/11)؛
    E. Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les émissions de bromure de n-propyle, les possibilités de les réduire et les solutions de remplacement disponibles (décision XVIII/11) UN هاء - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن انبعاثات بروميد البروبيل - ن والبدائل المتاحة وفرص إحداث تخفيضات (المقرر 18/11) (البند 4 (د) من جدول الأعمال)
    Il a fait remarquer que le projet de décision en l'état prévoyait l'organisation d'un atelier sur la disponibilité de solutions de remplacement techniquement et économiquement faisables et de technologies de réduction des émissions de bromure de méthyle. UN وأشار إلى أن مشروع المقرر بصيغته التي كان عليها حينئذ ينص على انعقاد حلقة عمل بشأن توافر البدائل المجدية من الناحيتين التقنية والاقتصادية وتوافر التكنولوجيات لخفض انبعاثات بروميد الميثيل.
    Tenant compte du risque pour la couche d'ozone d'un accroissement des émissions de bromure de méthyle du fait des applications de cette substance aux fins de la quarantaine et du traitement préalable à l'expédition, UN وإذْ يأخذ في اعتباره خطر زيادة انبعاثات بروميد الميثيل على طبقة الأوزون من خلال استخدامه في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،
    Décision XVIII/11 : Sources des émissions de bromure de n-propyle, solutions de remplacement disponibles et possibilités de réduire ces émissions UN المقرر 18/11: مصادر انبعاثات بروميد البروبيل - ن، والبدائل المتوافرة والفرص المتاحة للخفض
    - Pour vérifier les niveaux des émissions de bromure de méthyle UN - رصد مستويات انبعاثات بروميد الميثيل؛
    - Pour vérifier les niveaux des émissions de bromure de méthyle; UN - لرصد مستويات انبعاثات بروميد الميثيل؛
    - Pour vérifier les niveaux des émissions de bromure de méthyle UN - رصد مستويات انبعاثات بروميد الميثيل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus