iii) Sources des émissions de tétrachlorure de carbone et moyens de réduire ces émissions; | UN | ' 3` مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات؛ |
La vingt et unième Réunion des Parties devrait examiner de manière plus approfondie la question des émissions de tétrachlorure de carbone. | UN | ويتوقع أن يواصل الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف النظر في مسألة انبعاثات رابع كلوريد الكربون. |
Proposition de la Suède au nom de l'Union européenne en vue d'un projet de décision sur les sources des émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire | UN | مقترح مقدم من السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي لمشروع مقرر بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفضها |
2. Proposition concernant la poursuite éventuelle des travaux sur les émissions de tétrachlorure de carbone | UN | 2 - اقتراح بشأن العمل الآخر المحتمل بشأن انبعاثات رابع كلوريد الكربون |
e) Proposition concernant la poursuite éventuelle des travaux sur les émissions de tétrachlorure de carbone | UN | (ﻫ) اقتراح بإمكانية القيام بالمزيد من العمل بشأن انبعاثات رابع كلوريد الكربون |
E. Proposition concernant la poursuite éventuelle des travaux sur les émissions de tétrachlorure de carbone | UN | هاء - اقتراح بإمكانية القيام بالمزيد من العمل بشأن انبعاثات رابع كلوريد الكربون |
(Texte de l'Union européenne sur les sources des émissions de tétrachlorure de carbone et la possibilité de les réduire | UN | بواسطة الاتحاد الأوروبي بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون |
(iii) Sources des'émissions de tétrachlorure de carbone et mesuresmoyens de réduire de ces réduction de ces émissions;Sources of carbon tetrachloride emissions and means of reducing such emissionsits reductions; | UN | ' 3` مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون ووسائل تخفيض تلك الانبعاثات؛ |
Rappelant la décision XVIII/10 sur les sources des émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 18/10، بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة للحد منها، |
Rappelant la décision XVIII/10 sur les sources des émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire, | UN | وإذ يشير إلى المقرّر 18/10، بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لتخفيضها، |
Rappelant la décision XVIII/10 sur les sources des émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire, | UN | وإذ يشير إلى المقرّر 18/10، بشأن مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لتخفيضها، |
Au cours du débat qui a suivi, on a admis que la question des émissions de tétrachlorure de carbone était complexe et méritait d'être examinée de manière plus approfondie. | UN | 102- وتم التسليم في المناقشات التي أعقبت ذلك بأن قضية انبعاثات رابع كلوريد الكربون معقدة وتتطلب المزيد من الدراسة. |
Les Parties devraient examiner plus avant la question des émissions de tétrachlorure de carbone. | UN | 22 - يُنتظر من الأطراف أن تواصل بحث مسألة انبعاثات رابع كلوريد الكربون. |
[Décision XXI/nn : Sources des émissions de tétrachlorure de carbone et possibilités de les réduire | UN | [المقرر 21/nn: مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون |
C. Projet de décision XXI/[C] : Sources des émissions de tétrachlorure de carbone et possibilités de les réduire | UN | جيم - مشروع المقرر 21/[جيم]: مصادر انبعاثات رابع كلوريد الكربون وفرص تخفيضها |
Le Comité des choix techniques pour les produits chimiques a aussi émis des commentaires à l'effet que plusieurs Parties n'ont pas fourni d'information sur les émissions de tétrachlorure de carbone, alors que la décision X/14 de la Réunion des Parties oblige les Parties à communiquer cette information. | UN | 8 - علّقت لجنة الخيارات التقنية الكيماوية أيضاً على غياب المعلومات من جانب أطراف عديدة بشأن انبعاثات رابع كلوريد الكربون التي يتعلّق تبليغها بالتكليف تحت المقرر 14/X للأطراف. |
f) Rapport final sur les émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire (décision XVIII/10) | UN | (و) التقرير النهائي بشأن انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/10) |
Rapport final sur les émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire (décision XVIII/10); | UN | (و) التقرير النهائي بشأن انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/10)؛ |
Point 3 f) : Rapport final sur les émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire (décision XVIII/10) | UN | البند 3 (و): التقرير النهائي بشأن انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/10) |
Point 3 f) : rapport final sur les émissions de tétrachlorure de carbone et les possibilités de les réduire (décision XVII/10) | UN | البند 3 (و): التقرير النهائي بشأن انبعاثات رابع كلوريد الكربون والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/10) |
Enfin, s'agissent de l'écart que l'on avait constaté entre le calcul des émissions de tétrachlorure de carbone à l'aide de méthodes ascendantes et descendantes, le Comité a conclu que les émissions de tétrachlorure de carbone provenant des décharges n'étaient pas suffisamment importantes pour rendre compte de cet écart. | UN | وأخيراً ذكرت اللجنة أنه من غير المحتمل أن تكون انبعاثات رابع كلوريد الكربون من مواقع دفن النفايات بالحجم الكبير الذي يفسر الفجوة بين التقديرات المحتسبة من القمة إلى القاعدة وتلك المحتسبة من القاعدة للقمة لانبعاثات رابع كلوريد الكربون. |