la production d'opium a été éliminée avec succès au début des années 90 au Liban, comme elle l'avait été une dizaine d'années auparavant déjà en République islamique d'Iran. | UN | فقد تم القضاء على انتاج الأفيون في لبنان في أوائل التسعينات، وفي جمهورية ايران الاسلامية قبل ذلك بعشر سنوات. |
L'accroissement de la production d'opium brut récolté illicitement a été encore plus considérable que celui des superficies cultivées. | UN | وكانت الزيادة في انتاج الأفيون الخام غير المشروع تفوق بصورة أكبر حتى الزيادة في المساحات المزروعة. |
En 2000, l'offre mondiale d'héroïne a baissé, essentiellement en raison d'une diminution de la production d'opium en Afghanistan. | UN | وقد انخفض المعروض من الهيروين في العالم في عام 2000، وذلك أساسا بسبب الانخفاض في انتاج الأفيون في أفغانستان. |
Les saisies n'ont cessé de s'accroître au cours des 20 dernières années, suivant la tendance à la hausse de la production d'opium. | UN | وقد ظلت المضبوطات في ازدياد مطرد طيلة العقدين الماضيين، انعكاسا للاتجاه المتزايد في انتاج الأفيون خلال تلك الفترة. |
Comme l'Afghanistan représentait 79 % de la production mondiale d'opium, le recul relevé en 2000 ne modifie pas sensiblement les disponibilités mondiales d'opiacés. | UN | وبما أن ما تنتجه أفغانستان يبلغ 79 في المائة من انتاج الأفيون العالمي النطاق، فان النقصان الملاحظ في عام 2000 لا يمثل تغيرا جوهريا في مدى توافر الأفيونيات على النطاق العالمي. |
La part du Myanmar dans la production d'opium approchait 25 % en 2000, contre 15 % en 1999. | UN | وتشكل ميانمار أقل من ربع انتاج الأفيون في العالم في عام 2000، وكانت حصتها في عام 1999 تبلغ 15 في المائة. |
Le volume d'héroïne saisi n'a cessé de s'accroître au cours des deux décennies écoulées, reflétant la tendance à la hausse de la production d'opium. | UN | وقد ظل حجم مضبوطات الهيروين في تصاعد مطرد طيلة العقدين الأخيرين، في تطابق مع الاتجاه الصاعد في انتاج الأفيون. |
En 2002, cependant, on avait constaté une recrudescence de la production d'opium dans ce pays. | UN | غير أن انتاج الأفيون ارتفع من جديد في أفغانستان في عام 2001. |
la production d'opium pour 2003 est ainsi estimée à 3 600 tonnes, contre 3 400 tonnes en 2002, soit une augmentation de 6 %. | UN | وهكذا فإن انتاج الأفيون يقدر بـ 600 3 طن لعام 2003 مقارنة بما مقداره 400 3 طن في عام 2002، أي بزيادة بنسبة 6 في المائة. |
À cause de sécheresses et de maladies des plantes, les rendements ont diminué et la production d'opium a progressé de 17%. | UN | ونتيجة لحالات الجفاف وأمراض المحاصيل انخفضت الغلة وازداد انتاج الأفيون بنسبة 17 في المائة. |
la production d'opium en Afghanistan a de nouveau atteint un niveau élevé, représentant trois quarts de la production mondiale. | UN | واستؤنف انتاج الأفيون في أفغانستان بمعدل عال بحيث يشكل ثلاثة أرباع الانتاج العالمي من الأفيون. |
En 2001 toutefois, ils ont grimpé en Afghanistan suite à la chute brutale de la production d'opium cette année-là. | UN | غير أنه في عام 2001 ازدادت الأسعار في أفغانستان، نتيجة للانخفاض الحاد في انتاج الأفيون في تلك السنة. |
Les prix ont grimpé suite à la baisse de la production d'opium en 2001. | UN | وقد ارتفعت الأسعار نتيجة لانخفاض انتاج الأفيون في عام 2001. |
Cette évolution s'expliquait par la diminution de la production d'opium en Afghanistan en 2001. | UN | وتتصل كل تلك الانخفاضات بانخفاض انتاج الأفيون في أفغانستان في عام 2001. |
Autre point préoccupant, l'Afghanistan va peut-être également devenir un producteur important d'héroïne, sauf si l'interdiction de la production d'opium se concrétise et si le contrôle des précurseurs est renforcé. | UN | وهناك مصدر قلق آخر هو أن أفغانستان توشك أن تصبح أيضا منتجة رئيسية للهروين ما لم ينفذ الحظر المفروض على انتاج الأفيون وتتعزز مراقبة السلائف. |
la production d'opium ayant atteint un niveau record en 1999, son prix s'est effondré au début de 2000, puisqu'il est tombé à 30 dollars seulement le kilo, contre 60 dollars un an plus tôt. | UN | ونتيجة لأن انتاج الأفيون حقق رقما قياسيا في عام 1999، انهارت أسعار الأفيون في عام 2000، ليصل سعر الكيلوغرام الواحد من الأفيون الى 30 دولارا أمريكيا فقط بعد أن كان سعره يزيد عن 60 دولارا في عام 1999. |
la production d'opium au Myanmar représentait 23 % de la production mondiale en 2000, celle des autres pays d'Asie pris ensemble moins de 5 % et d'Amérique latine environ 3 %. | UN | وشكل انتاج الأفيون في ميانمار في عام 2000 نسبة 23 في المائة من مستوى الانتاج العالمي. ولا تزال البلدان الأخرى في آسيا تشكل مجتمعة أقل من 5 في المائة، وفي أمريكا اللاتينية نحو 3 في المائة. |
En 1999, parallèlement à la baisse de la production d'opium observée dans la région, les saisies d'héroïne en Chine ont fait apparaître un fléchissement par rapport au niveau très élevé de 1998. | UN | والى جانب انخفاض انتاج الأفيون في المنطقة، أظهرت مضبوطات الهيروين في الصين في عام 1999 انخفاضا عن مستوى القمة العالية جدا التي حدثت في عام 1998. |
32. Les superficies consacrées à la culture du pavot en Afghanistan ont reculé légèrement en 2000, mais la sécheresse qui a sévi cette année-là a également contribué pour beaucoup à la baisse de la production d'opium. | UN | 32- وانخفضت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في أفغانستان انخفاضا طفيفا في عام 2000، ولكن كان هناك عامل هام آخر في انخفاض انتاج الأفيون وهو الجفاف الذي حدث في تلك السنة. |
production mondiale d'opium en 2000 | UN | 12 انتاج الأفيون في العالم في عام 2000 1- |
L'Afghanistan représente actuellement 87% de l'opium illicite produit dans le monde. | UN | ويمثل نصيب أفغانستان حاليا 87 في المائة من انتاج الأفيون بصورة غير مشروعة على نطاق العالم. |
Quatre-vingt pour cent de l'héroïne que l'on trouve en Europe provient de l'opium produit en Afghanistan. | UN | ولدى تعقب أثر ما نسبته 80 في المائة من الهيروين الموجود في أوروبا يمكن أن يُستدل على أنه من انتاج الأفيون في أفغانستان. |