"انتخابكم بالإجماع" - Traduction Arabe en Français

    • votre élection à l'unanimité à
        
    • votre élection unanime
        
    • élection unanime à
        
    votre élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale, à l'aube du nouveau millénaire, est un témoignage de la haute estime que vous porte la communauté internationale, à vous-même personnellement, ainsi qu'à votre pays, la Finlande. UN إن انتخابكم بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في فجر الألفية الجديدة يصور التقدير الرفيع الذي يكنه المجتمع الدولي لكم شخصيا ولبلدكم، فنلندا.
    M. Al-Malki (Bahreïn) (parle en arabe) : J'ai le grand plaisir de vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à l'unanimité à la présidence de la Première Commission. UN السيد المالكي (البحرين): يسرني بداية أن أهنئكم، سيدي، بحرارة على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    M. Gonzi (Malte) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer aux autres délégations et vous féliciter, Monsieur le Président, à l'occasion de votre élection à l'unanimité à la présidence de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN السيد غنـزي (مالطة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنضم إلى الوفود الأخرى في تهنئتكم، السيد الرئيس، بمناسبة انتخابكم بالإجماع لترؤس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Tout d'abord, nous tenons à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN أولا، نود أن نهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    Je tiens tout d'abord à vous exprimer mes chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN وأود في البداية أن أعرب عن تهانينا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    M. Al Bayati (Iraq) (parle en anglais) : Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter de votre élection à l'unanimité à la présidence de la session de cette année de la Première Commission des Nations Unies. UN السيد البياتي (العراق) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى للأمم المتحدة خلال دورة العام الحالي.
    M. Al Bayati (Iraq) (parle en anglais) : Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour votre élection, à l'unanimité, à la présidence de la Commission du désarmement à la session de cette année. UN السيد البياتي (العراق) (تكلم بالانكليزية): في البداية، اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم بالإجماع لتترأسوا هيئة نزع السلاح في دورة هذا العام.
    Mme Asmady (Indonésie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord, au nom du Mouvement des pays non alignés, vous féliciter de votre élection à l'unanimité à la présidence de la Commission du désarmement à la session de 2007. UN السيدة أسمادي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): سيدي الرئيس، أود أولا وقبل كل شيء، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم بالإجماع لتولي رئاسة دورة هذا العام لهيئة نزع السلاح.
    M. Jenie (Indonésie) (parle en anglais) : Au nom du Mouvement des pays non alignés, je tiens tout d'abord à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à l'unanimité à la présidence de la session de la Commission du désarmement cette année. UN السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم يا سيدي الرئيس باسم حركة عدم الانحياز (الحركة) على انتخابكم بالإجماع لرئاسة دور هيئة نزع السلاح لهذا العام.
    1. Je voudrais, pour commencer, vous présenter, au nom des États membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), nos félicitations les plus chaleureuses pour votre élection à l'unanimité à la présidence de la première session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005. UN 1 - أود في البداية أن أتقدم إليكم بأصدق التهاني من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بمناسبة انتخابكم بالإجماع لرئاســـــة الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة لاستعــراض المعاهدة عام 2005.
    M. Nimrod (Grenade) (parle en anglais) : C'est avec une grande fierté et un immense plaisir, Monsieur le Président, que ma délégation vous félicite de votre élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session. UN السيد نمرود (غرينادا) (تكلم بالانكليزية): بإحساس كبير من الفخر والسعادة، يهنئكم، سيدي، وفد بلادي على انتخابكم بالإجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    M. Than (Myanmar) (parle en anglais) : J'ai le plaisir de vous transmettre, Monsieur le Président, les chaleureuses félicitations de la délégation de Myanmar pour votre élection à l'unanimité à la présidence de la Première Commission à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN السيد ثان (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، بالنيابة عن وفد ميانمار، يسرني أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    M. Wisnumurti (Indonésie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je voudrais d'abord vous exprimer les félicitations de ma délégation à la suite de votre élection à l'unanimité à la présidence de la Première Commission. UN السيد ويسنومورتي (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تهانئ وفد بلادي على انتخابكم بالإجماع لترؤس مداولات اللجنة الأولى.
    Tout d'abord, je tiens à vous adresser, Monsieur le Président, mes chaleureuses félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN وفي البداية، أود أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بأحر تهانينا على انتخابكم بالإجماع لرئاسة اللجنة الأولى.
    Je tiens à saisir cette heureuse occasion pour vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection unanime à ce poste éminent. UN وفي هذه المناسبة السعيدة، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع لهذا المنصب الرفيع.
    Tout d'abord, je tiens à vous adresser mes très chaleureuses félicitations, Monsieur le Président, pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN في البداية، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للجنة الأولى.
    Je souhaite tout d'abord vous adresser, Monsieur, nos sincères félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN بادئ ذي بدء، أود أن أتقدم بصادق تهنئتنا لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى.
    Tout d'abord, je tiens à vous adresser, Monsieur le Président, nos plus chaleureuses félicitations pour votre élection unanime à la présidence de la Première Commission. UN أود في البداية أن أقدم أحرَّ التهنئة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيساً للَّجنة الأولى.
    La délégation malgache vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection unanime à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ويتوجه وفد مدغشقر بالتهنئة إليكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع لرئاسة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وهذا تقديرا لقدراتكم الدبلوماسية البارزة ولبلدكم، فنلندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus