"انتم هنا" - Traduction Arabe en Français

    • Vous êtes ici
        
    • vous êtes là
        
    • êtes venus
        
    • êtes-vous ici
        
    Au lieu de cela, Vous êtes ici, où vous peut être amoureux tout le temps. Open Subtitles بدلا كن دلك, انتم هنا, اين يمكنكم ان تتحابو في اي وقت
    Vous êtes ici pour être moissonneurs pour le remède ? Open Subtitles يا رفاق هل انتم هنا للحصول على العلاج؟
    Vous êtes ici parce qu'on doit souligner que le blackout a touché nos centres financiers vitaux en premier. Open Subtitles انتم هنا لاننا علينا ان نعترف ان التعتيم ضرب شريان الحياة المالي اولا.
    vous êtes là pour protéger les civils et les aider à retrouver une vie, à reconstruire leur pays. Open Subtitles انتم هنا لتأمين وحماية حياة الناس هنا لذا .. حتى يستطيعوا العمل وبناء ارضهم من جديد
    Non, vous êtes là parce que vous pensiez que j'allais venir ici. Open Subtitles لا ، انتم هنا لانكم ظننتم اننى سأظهر لهذا السبب انتم هنا
    Vous êtes venus pour deux choses : Open Subtitles الان انتم هنا لفعل شيئان , اللهو
    Donc, êtes-vous ici pour me demander si tout cela est vrai ? Open Subtitles اذا انتم هنا لتسالونى اذا كان هذا حقيقى ؟
    Vous êtes ici pour vous confesser, ou juste pour regarder ? Open Subtitles هل انتم هنا للاعتراف او القاء نظره فحسب؟
    Vous vous réunirez deux fois par semaine et Vous êtes ici pour votre énergie, votre jeunesse, ou votre âge mental, et vous allez trouver comment sauver cette fusion. Open Subtitles ستجتمعون مرتين بالاسبوع و انتم هنا بسبب طاقتكم و شبابكم , وبعض منكم بسبب عمرهم العقلي
    Vous êtes ici pour établir les faits qui écarteront tout doute raisonnable. Open Subtitles انتم هنا لتحديد الحقائق .مع استبعاد كل شك معقول
    Mesdames, comme vous avez pu le deviner, Vous êtes ici car vous êtes sorties avec ce type génial. Open Subtitles سيداتي، كما توقعتم انتم هنا لأنكم قد واعدتم هذا الشاب الرائع
    Vous êtes ici car vous avez tous été suspendus pour harcèlement sexuel. Open Subtitles انتم هنا لأنهُ تم توقيفكم عن العمل بسبب التحرش الجنسي لكن في هذه الحلقة الدراسية
    Silence, tueurs d'arbres, on sait pourquoi Vous êtes ici. Open Subtitles اخرسوا يا قاتلوا الأشجار نحن نعرف لماذا انتم هنا
    Vous êtes ici car la police a trouvé un mot dans le Prius de Belridge. Open Subtitles انتم هنا لان شرطة لوس انجلوس,عثرت على مذكره (في عربة (بلريدج بريوس
    Et tant que vous êtes là, vous pouvez voir Teddy Roosevelt en vrai. Open Subtitles وبينما انتم هنا , يمكنكم ان تقابلوا تيدي نفسه
    Pourtant vous êtes là, il doit bien y avoir un problème. Open Subtitles لكن انتم هنا . لذا اظن ان هناك مشاكل
    - J'ignore pourquoi vous êtes là. Open Subtitles لا أعرف لماذا انتم هنا نحن هنا بسبب
    vous êtes là pour le chauffard ? Open Subtitles انتم هنا بخصوص الشخص الذي اعترض طريقي؟
    vous êtes là pour mes parents ? Open Subtitles هل انتم هنا يارفاق لرؤية والديَ؟
    C'est pourquoi vous êtes là. Open Subtitles ولهذا السبب انتم هنا.
    Vous êtes venus me voir? Open Subtitles انتم هنا لرؤيتي؟ لا
    Pourquoi êtes-vous ici ? Open Subtitles لماذا انتم هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus