Il est proposé que le premier exercice financier porte sur la période allant de la première séance de l'Assemblée des États Parties à la fin de l'année civile suivante. | UN | ومن المقترح أن تمتد الفترة المالية الأولى من الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف حتى انتهاء السنة التقويمية التالية. |
Il est proposé que le premier exercice financier porte sur la période allant de la première séance de l'Assemblée des États Parties à la fin de l'année civile suivante. | UN | ومن المقترح أن تمتد الفترة المالية الأولى من الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف حتى انتهاء السنة التقويمية التالية. |
Il est proposé que le premier exercice porte sur la période allant de la première séance de l'Assemblée des États Parties à la fin de l'année civile suivante. | UN | ومن المقترح أن تمتد الفترة المالية الأولى من الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف حتى انتهاء السنة التقويمية التالية. |
La Commission a noté que le rapport avait été présenté plus de 90 jours après la fin de l'année civile. | UN | ولاحظت اللجنة أنه تم تقديم التقرير بعد انقضاء 90 يوما على انتهاء السنة التقويمية. |
Comme il y est tenu conformément aux termes du contrat type d'exploration (art. 10 de l'annexe 4 du Règlement), qui lui impose l'obligation de soumettre un rapport annuel sur les activités qu'il a menées au plus tard 90 jours après la fin de chaque année civile. | UN | وبموجب الشروط الموحدة للعقد (البند 10 من المرفق 4 من النظام)، يتعين على المتعاقد أن يقدم التقرير السنوي المتعلق بأنشطته في غضون 90 يوما من انتهاء السنة التقويمية. |
Ces dernières années, le Gouvernement du territoire a tenté de rassembler des statistiques sur l'économie et la main d'ouvre; or, ce qui est publié n'est souvent disponible que deux ou trois ans après la fin de l'année civile. | UN | وقد حاولت حكومة ساموا الأمريكية في السنوات الأخيرة تجميع إحصاءات عن الاقتصاد والقوى العاملة، ولكن يحدث في كثير من الأحيان أن ما ينشر يعود إلى عامين أو ثلاثة أعوام من انتهاء السنة التقويمية. |
Vers la fin de l'année civile 2012, toutefois, cette tendance s'est renversée avec la victoire écrasante du Parti démocratique libéral lors de l'élection surprise à la Chambre basse, avec l'entrée en scène d'un nouveau Premier Ministre, Shinzo Abe. | UN | إلا أنه مع اقتراب انتهاء السنة التقويمية 2012، تغير التيار بالفوز الساحق للحزب الديمقراطي الليبرالي في انتخابات مجلس النواب المفاجئة برئاسة رئيس الوزراء الجديد شينزو آبي. |
2. Demande que ces renseignements soient fournis par les Parties au secrétariat pour l'année civile 2003 avant la fin de l'année civile 2004; | UN | 2 - يطلب إلى الأطراف أن تقدم مثل هذه المعلومات إلى الأمانة عن السنة التقويمية 2003 قبل انتهاء السنة التقويمية 2004؛ |
2. Demande que ces renseignements soient fournis par les Parties au secrétariat pour l'année civile 2003 avant la fin de l'année civile 2004; | UN | 2 - يطلب إلى الأطراف أن تقدم مثل هذه المعلومات إلى الأمانة عن السنة التقويمية 2003 قبل انتهاء السنة التقويمية 2004؛ |
2. Demande que ces renseignements soient fournis par les Parties au secrétariat pour l'année civile 2003 avant la fin de l'année civile 2004; | UN | 2 - يطلب إلى الأطراف أن تقدم مثل هذه المعلومات إلى الأمانة عن السنة التقويمية 2003 قبل انتهاء السنة التقويمية 2004؛ |
Tout congé non utilisé à la fin de l'année civile doit faire l'objet d'une rétribution sur les états de paie au plus tard trois mois après la fin de l'année civile. | UN | وتُدفع للموظف، من خلال كشف المرتبات، قيمة الجزء غير المستهلك من إجازته المتبقي في نهاية السنة التقويمية، في موعد أقصاه ثلاثة شهور بعد انتهاء السنة التقويمية. |
L'article 10 de l'annexe 4 du Règlement lui fait obligation de soumettre chaque année un rapport sur les activités qu'il a menées dans son secteur au plus tard 90 jours après la fin de l'année civile. | UN | وبموجب البند 10 من المرفق 4 من النظام، يتعين على المتعاقد أن يقدم التقرير السنوي المتعلق بأنشطته في غضون 90 يوما من انتهاء السنة التقويمية. |
L'IOM a soumis son rapport annuel pour 2002 sur support papier et sous forme électronique le 24 mars 2003 (dans les 90 jours après la fin de l'année civile). | UN | 35 - قدمت المنظمة، تقريرها السنوي لعام 2002 في 24 آذار/مارس 2003 (وذلك في غضون 90 يوما من انتهاء السنة التقويمية) في كل من الشكلين المطبوع والإلكتروني. |
Le Gouvernement de la République de Corée a présenté son rapport annuel pour 2002 sur support papier et sous forme électronique le 31 mars 2003, dans les 90 jours après la fin de l'année civile. | UN | 51 - قدمت جمهورية كوريا، تقريرها السنوي لعام 2002 في 31 آذار/مارس 2003، في غضون 90 يوما من انتهاء السنة التقويمية بكل من الشكلين المطبوع والإلكتروني. |
La DORD a présenté son rapport annuel pour 2002 sur support papier et sous forme électronique le 19 mars 2003 (dans les 90 jours après la fin de l'année civile). | UN | 9 - قدمت الشركة في 19 آذار/مارس 2003 تقريرها عن عام 2002، في كل من الشكلين المطبوع والإلكتروني (وذلك في غضون 90 يوما من انتهاء السنة التقويمية). |
La Yuzhmorgeologiya a présenté son rapport annuel pour 2002 sur support papier et sous forme électronique le 21 mars 2003 (dans les 90 jours après la fin de l'année civile). | UN | 22 - قدمت مؤسسة يوجمورجيولوجيا تقريرها السنوى لعام 2002 في كل من الشكلين المطبوع والإلكتروني في 21 أذار/مارس 2003 (وذلك في غضون 90 يوماً من انتهاء السنة التقويمية). |
Le contractant a soumis son rapport annuel en anglais le 11 mai 2012. Les clauses types du contrat d'exploration (art. 10 de l'annexe 4 du Règlement) lui font obligation de soumettre chaque année un rapport sur les activités qu'il a menées au plus tard 90 jours après la fin de l'année civile. | UN | معلومات عامة 6 - قدم المتعاقد تقريره السنوي لعام 2011 باللغة الإنكليزية في 11 أيار/مايو 2012، وبموجب الشروط الموحدة للعقد (البند 10من المرفق 4 من النظام) يتعين على المتعاقد أن يقدم التقرير السنوي المتعلق بأنشطته في غضون 90 يوما من انتهاء السنة التقويمية. |
Le 3 avril 2012, le Gouvernement indien a remis son rapport annuel en anglais, comme il y était tenu aux termes de l'article 10 de l'annexe 4 du Règlement, qui impose au contractant de soumettre un rapport annuel sur les activités qu'il a menées au plus tard 90 jours après la fin de chaque année civile. | UN | 43 - قدمت حكومة الهند تقريرها السنوي في 3 نيسان/أبريل 2012 باللغة الإنكليزية. وبموجب البند 10 من المرفق 4 من النظام، يتعيَّن على المتعاقد أن يقدم التقرير السنوي عن أنشطته في غضون 90 يوما من انتهاء السنة التقويمية. |