"انتهاكات للقواعد الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • violations des règlements internationaux
        
    • infractions contre la réglementation internationale
        
    • violations des normes internationales
        
    Le 23 novembre 2004, deux appareils militaires turcs de type inconnu ont commis au total trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ارتكبت طائرة عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 24 novembre 2004, un C-130 turc et un appareil militaire turc de type inconnu ont commis un total de trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN فــي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ارتكبت طائـــرة عسكرية تركية من طـــراز C-130 وطائرة عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها، ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 27 novembre 2004, quatre appareils militaires turcs de type inconnu ont commis au total quatre violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ارتكبت أربع طائرات عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 14 novembre 2011, 1 F-16 et 1 autre appareil militaire turc, de type inconnu, ont commis trois infractions contre la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre à trois reprises. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز F-16 وواحدة من طراز مجهول، بثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 17 novembre 2011, des appareils militaires turcs - 6 F-16, 1 C-160 et 1 CN-235 - ont commis six infractions contre la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre à quatre reprises. UN وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، ست من طراز F-16 وواحدة من طراز C-160 وواحدة من طراز CN-235، بستة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وأربعة انتهاكات للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    34. Toute personne physique doit rendre compte de violations des normes internationales des droits de l'homme constitutives de crime. UN الأفراد 34- الفرد مسؤول عما يرتكبه من انتهاكات للقواعد الدولية لحقوق الإنسان.
    Le 15 décembre 2004, un C-160 turc et un autre appareil militaire turc, de type inconnu, ont commis au total trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، ارتكبت طائرة عسكريــــة تركيــــة من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Les 27 et 29 mai 2005, deux appareils militaires turcs, l'un de type inconnu et l'autre de type C-160, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, commettant un total de trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme précisé ci-après : UN وفي 27 و 29 أيار/مايو 2005، دخلت طائرة عسكرية تركية غير معروفة الطراز، وطائرة عسكرية تركية من طراز C-160، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 1er juin 2005, deux appareils militaires turcs, l'un de type C-130 et l'autre de type inconnu, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et ont commis un total de trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme précisé ci-après : UN وفي 1 حزيران/يونيه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان واحدة من طراز C-130 والأخرى غير معروفة الطراز، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 23 juin 2005, deux appareils militaires turc de type CN-235 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, et ont commis trois violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme précisé ci-après : UN وفي 23 حزيران/يونيــــه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 28 juin 2005, trois appareils militaires turcs, un de type CN-235, un de type C-130 et un de type Cougar, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, et ont commis cinq violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme précisé ci-après : UN وفي 28 حزيران/يونيه 2005، دخلت ثلاث طائرات عسكرية تركية: واحدة من طراز CN-235، وواحدة من طراز C-130، وواحدة من طراز كوغار، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت ما مجموعه خمسة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 29 juin 2005, deux appareils militaires turcs, l'un de type CN-235 et l'autre de type C-130, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et ont commis quatre violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme précisé ci-après : UN وفي 29 حزيران/يونيه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان: واحدة من طراز CN-235، والأخرى من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 6 juillet 2005, deux appareils militaires turcs, l'un de type CN-235 et l'autre de type C-130, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, et ont commis quatre violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme indiqué ci-après : UN وفي 6 تموز/يوليه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان: واحدة من طراز CN-235، والأخرى من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Les 22 et 24 juillet 2005, deux appareils militaires turcs de type C-130 et un appareil militaire turc de type CN-235 ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie et ont commis cinq violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et trois violations de l'espace aérien de la République de Chypre, comme précisé ci-après : UN وفي 22 و 24 تموز/يوليه 2005، دخلت ثلاث طائرات عسكرية تركية: اثنتان من طراز C-130 وواحدة من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت خمسة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وثلاثة انتهاكات للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Le 25 août 2004, deux appareils militaires turcs (un Black Hawk et un C-160) ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, commettant un total de quatre violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN في 25 آب/أغسطس 2004 دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز Black Hawk وأخرى من طراز C-160 إلى منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا، وهو ما يشكل في المجموع أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على نحو ما يلي:
    Le 29 septembre 2004, un appareil militaire turc de type C-130 et deux appareils militaires turcs de type inconnu ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, commettant au total cinq violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien de la République de Chypre, comme suit : UN وفي 29 أيلول/سبتمبر 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130، وطائرتان عسكريتان تركيتان لم يتم التعرف على طرازهما منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا، وقامتا بما مجموعه خمسة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على نحو ما يلي:
    Le 20 octobre 2004, trois appareils militaires turcs (un C-160, un CN-235 et un appareil de type inconnu) ont commis au total quatre violations des règlements internationaux régissant la circulation aérienne et de l'espace aérien national de la République de Chypre, comme suit : UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160، وطائرة عسكرية تركية من طراز لم يتم التعرف عليه بما مجموعه أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على نحو ما يلي:
    Le 24 novembre 2011, des appareils militaires turcs - 2 CN-235, 2 F-16, 2 Cougar et 1 de type inconnu - ont commis cinq infractions contre la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 واثنتان من طراز F-16 واثنتان من طراز Cougar وواحدة من طراز مجهول، بخمسة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Le 2 novembre 2011, des appareils militaires turcs - 2 CN-235, 2 F-4, 1 C130, 1 Cougar et 1 de type inconnu - ont commis sept infractions contre la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre à quatre reprises. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 واثنتان من طراز F-4 وواحدة من طراز C-130 وواحدة من طراز Cougar وواحدة من طراز مجهول، بسبعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وأربعة انتهاكات للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Les 11 et 12 novembre 2011, des appareils militaires turcs - 2 C-160, 1 CN235 et 2 Cougar - ont commis sept infractions contre la réglementation internationale de la circulation aérienne et violé l'espace aérien de la République de Chypre à sept reprises. UN وفي يومي 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C-160 وواحدة من طراز CN-235 واثنتان من طراز Cougar، بسبعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    33. On a également relevé des violations des normes internationales pertinentes telles qu'énoncées à l'article 10 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et à l'article 14 du Pacte, relatives au droit à un procès équitable d'une gravité telle qu'elles rendent la détention arbitraire. UN 33- وهناك أيضاً انتهاكات للقواعد الدولية ذات الصلة المنصوص عليها في المادة 10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادة 14 من العهد والتي تتعلق بالحق في محاكمة عادلة، وهي انتهاكات يمكن أن تبلغ درجة من الخطورة بحيث تضفي على الحرمان من الحرية طابعاً تعسفياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus