Par ailleurs, 13 rapporteurs spéciaux ou groupes de travail se consacrent à des phénomènes spécifiques ou à des situations particulières de violation des droits de l'homme. | UN | وهناك ثلاثة عشر مقررا خاصا آخر أو فريقا عاملا يهتمون بظواهر محددة تتعلق بحقوق الانسان أو بحالات انتهاك حقوق الانسان. |
Mais n'oublions pas que les conflits, et surtout les conflits internes, naissent également de la violation des droits de l'homme fondamentaux. | UN | ولكن يتعين علينا ألا ننسى أن الصراعات، ولا سيما الداخلية منها، تنشب كذلك بسبب انتهاك حقوق الانسان اﻷساسية. |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme ET DES LIBERTES FONDAMENTALES OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN PARTICULIER | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme DANS LES TERRITOIRES ARABES OCCUPES, Y COMPRIS LA PALESTINE | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان في اﻷراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme ET DES LIBERTES FONDAMENTALES, OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، |
Ce comité ne manque pas aussi d'attirer l'attention des pouvoirs publics sur les cas de violation des droits de l'homme. | UN | ولا يفوت هذه اللجنة أيضا استرعاء نظر السلطات العامة الى حالات انتهاك حقوق الانسان. |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme ET DES LIBERTÉS FONDAMENTALES, OÙ QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات الأساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme DANS LES TERRITOIRES ARABES OCCUPÉS, Y COMPRIS LA PALESTINE | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme ET DES LIBERTÉS FONDAMENTALES, OÙ QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات الأساسية |
Question de la violation des droits de l'homme dans les territoires arabes occupés, y compris la Palestine | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان في اﻷراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين |
Question de la violation des droits de l’homme et des libertés fondamentales, où qu’elle se produise dans le monde : | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme DANS LES TERRITOIRES ARABES OCCUPES, Y COMPRIS LA PALESTINE | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان في اﻷراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme DANS LES TERRITOIRES ARABES OCCUPES, Y COMPRIS LA PALESTINE | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان في اﻷراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme ET DES LIBERTES FONDAMENTALES OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN PARTICULIER | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء مــن العالم، مــع الاشارة بصفـــة خاصة الى البلدان واﻷقاليم |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme ET DES LIBERTES FONDAMENTALES, OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme ET DES LIBERTES FONDAMENTALES OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN PARTICULIER | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء مـن العالـم، مـع الاشـارة بصفـة خاصـة الـى البلدان واﻷقاليم |
X. QUESTION DE LA violation des droits de l'homme ET DES LIBERTES FONDAMENTALES, OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN PARTICULIER DANS LES PAYS ET TERRITOIRES COLONIAUX ET DEPENDANTS, ET NOTAMMENT : | UN | الفصل العاشر مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم مع الاشارة بصفة خاصة الى البلدان واﻷقاليم المستعمرة وغيرها من البلـدان واﻷقاليم التابعة بما في ذلك: |
QUESTION DE LA violation des droits de l'homme ET DES LIBERTES FONDAMENTALES OU QU'ELLE SE PRODUISE DANS LE MONDE, EN PARTICULIER DANS LES PAYS | UN | مسألة انتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي جزء من العالم، |
215. Les gouvernements doivent non seulement s'abstenir de violer les droits fondamentaux des femmes, mais aussi s'employer activement à les promouvoir et à les protéger. | UN | ٥١٢ - ولا يقتصر واجب الحكومات على أن تمتنع فحسب عن انتهاك حقوق الانسان للمرأة، بل عليها أن تعمل أيضا على تعزيز هذه الحقوق وحمايتها. |