"انتيغوا وبربودا" - Traduction Arabe en Français

    • Antigua-et-Barbuda
        
    • AntiguaetBarbuda
        
    Errol Barrow, de la Barbade, Forbes Burnham, du Guyana, et V. C. Bird, d'Antigua-et-Barbuda se sont rencontrés à Dickenson Bay, à Antigua. UN إذ التقى ايرول بارو ابن بربادوس، وفوربس بورنهام ابن غيانا، وف. س. بيرد ابن انتيغوا وبربودا في طكنسون باى، بأنتيغوا.
    Antigua-et-Barbuda ne reconnaîtra jamais la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit sur l'Antarctique. UN إن انتيغوا وبربودا لن تعترف على اﻹطلاق بسيادة أي دولة على انتاركتيكا.
    Antigua-et-Barbuda oeuvrera avec ce petit Etat pour promouvoir une solution permanente aux conflits ethniques destructeurs au sein des Etats. UN وستعمل انتيغوا وبربودا جنبا الى جنب مع هذه الدولة الصغيرة للنهوض بحل دائم للصراعات اﻹثنية المدمرة داخل الدول.
    Antigua-et-Barbuda souhaite que l'on proclame une Journée internationale des populations autochtones. UN تؤيد انتيغوا وبربودا أيضا تحديد يوم دولي للشعوب الاصلية في العالم، يحتفل به كل سنة.
    Ma délégation voudrait dire à cet égard qu'Antigua-et-Barbuda est favorable à un élargissement raisonnable du Conseil de sécurité pour refléter les nouvelles réalités. UN وفي هذا المجال يود وفدي أن يذكر أن انتيغوا وبربودا تؤيد إجراء توسيع طيع لمجلس اﻷمن حتى يعبر عن الحقائق الجديدة.
    Allocution de M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda UN خطاب السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس الوزراء ووزير خارجية انتيغوا وبربودا
    Rapport complémentaire d'Antigua-et-Barbuda UN تقرير انتيغوا وبربودا التكميلي
    Des projets sont en cours afin de l'installer à Antigua-et-Barbuda et à Saint-Kitts-et-Nevis. UN وهناك مشاريع تنفيذية جارية في انتيغوا وبربودا وسانت كيتس ونيفس.
    Je tiens à souligner que préalablement au cyclone Luis, Antigua-et-Barbuda se préparait à recevoir la moitié de la population de l'île voisine de Montserrat, où un volcan menaçait de faire irruption. UN وأود أن أشير إلى أن انتيغوا وبربودا كانت تعد، قبل حدوث إعصـــــار لويس، لاستقبال نصف سكان مونتسيرات المجاورة، ﻷن بركانا فـــي تلك الجزيرة كان يهدد بالثوران.
    Des organismes des Nations Unies ont collaboré étroitement avec Antigua-et-Barbuda pour secourir les habitants de Montserrat privés de ressources par suite du danger que fait peser le volcan. UN ولقد عملت وكالات اﻷمم المتحدة مع انتيغوا وبربودا بشكل وثيق لتوفير المأوى ﻷبناء مونتسيرات الذين جعلهم البركان في عوز.
    Le peuple d'Antigua-et-Barbuda est conscient de la vulnérabilité des petites îles. UN ويدرك شعــب انتيغوا وبربودا مدى هشاشــة الجزر الصغيـرة.
    Allocution de S. E. le Très Honorable Lester B. Bird, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda UN خطاب سعادة الرايت أونرابل ليستر بيرد، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في انتيغوا وبربودا
    Le groupe s'aligne sur la déclaration précédente d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتؤيد المجموعة البيان الذي أدلت به في وقت سابق انتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Les habitants d'Antigua-et-Barbuda savent que certains critiques étrangers souhaiteraient que leur liberté leur soit enlevée. UN وفيما يسلم في.سي.بيرد وجيله القيادة لجيلهم الخلف، أصبحت لشيوخنا رؤى ولفتياتنا أحلام، ويدرك أبناء انتيغوا وبربودا أن بالخارج قوى تريد النيل منهم وتود أن ترى حريتنا تسلب منا.
    Se souvenant du courage des héros de 1918, les habitants d'Antigua-et-Barbuda s'engagent à ne plus jamais permettre à l'injustice et à la force brutale de régner sur nos belles îles aimées. UN وفيما يتذكر أهالي انتبغوا وبربودا شجاعة أبطال عام ١٩١٨، نقطع على أنفسنا عهدا بألا نسمح أبدا ـ أبدا ـ لقوى الظلم والبطش بأن تطل برؤوسها القبيحة مرة أخرى في انتيغوا وبربودا الجميلة الحبيبة.
    20 septembre 1984 Antigua-et-Barbuda 6 octobre 1986 UN انتيغوا وبربودا ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٨٩١
    Antigua-et-Barbuda Haïti Argentine Honduras UN انتيغوا وبربودا سانت كيتس ونيفيس
    6. Le Ministère des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda a fait savoir que le service militaire était volontaire dans le pays. UN ٦- أشارت وزارة خارجية انتيغوا وبربودا إلى أن الخدمة العسكرية في الدولة طوعية.
    Le tourisme, ressource principale de l'économie d'Antigua-et-Barbuda, est au point mort, étant donné que nombre d'hôtels situés sur les plages d'Antigua-et-Barbuda ont été endommagés. UN إن السياحـــــة، وهي عصب الاقتصاد في انتيغوا وبربودا، في حالة توقف، ﻷن العديد من فنادقنا الموجودة على شواطئ انتيغوا وبربودا ألحقت أضرار بها.
    Antigua-et-Barbuda 18 août 1993 17 août 1994 UN انتيغوا وبربودا ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٣ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٤
    2. Le Président du SBI, M. John Ashe (AntiguaetBarbuda), a ouvert la session. UN 2- وافتتح الدورة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد جون آشي (انتيغوا وبربودا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus